Толкин Джон Рональд Руэл - Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут

Шрифт
Фон

КЛЕОЛИНДА:

ФИЛЬМЫ СЕРИИ "ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ" ЗА 15 МИНУТ

(ВЕРСИЯ ДЛЯ КИНОТЕАТРОВ)


Пер. Аполлинарии Панько


I. БРАТСТВО КОЛЬЦА

(2001)


Версия Галадриэли


ГАЛАДРИЭЛЬ : Все началось с создания великих колец. Три были отданы эльфам, бессмертным, самым мудрым и прекрасным из всех существ, но ныне живущие об этом уже и не помнят…

ЗРИТЕЛИ : Не считая тебя.

ГАЛАДРИЭЛЬ : Заткнитесь, я тут пытаюсь донести до вас предание. В то время самой мудрой, самой прекрасной и самой знаменитой среди Средиземных Эльфов была я. Но даже мудрейшие могут ошибаться. Мне было всего 1 743 года, когда я встретила Аннатара. Он прикатывал в Эрегион на своем Harley Птеродактиле XL и после школы брал меня покататься. Я крепко прижималась к его косухе из драконьей кожи, а Келеборн дожидался на обочине с моими книжками, следя за нашими забавами щенячьими глазами. Все говорили, что Аннатар дурно на меня влияет, что он явился из неблагополучного района и неизвестно из какой семьи. И Финарфин запирал меня в горнице, но по ночам я сбегала через окно, чтобы встретиться с Аннатаром — мне было на всех наплевать. Мы мчались, наплевав на ограничения скорости, по всей Арде, и ветер играл моими чудесными волосами. И однажды ночью он посмотрел на мое мифриловое кольцо (с единственным белым камушком, блестевшим как ледяная звезда) и сказал: «Детка, я дам тебе настоящее кольцо власти». А Мелиан мне сказала, что у таких парней, как он одни гульки на уме, но я знала : Аннатар – Единственный и Неповторимый. А на следующее утро, когда я пришла в школу, у всех девчонок были такие же точно кольца власти. Примерно у шестнадцати! Вот ведь морда наглая! И по-настоящему его звали вовсе не Аннатар, а чертов Саурон! Позже мы узнали, что в трех королевствах он был объявлен в розыск за мошенничество, вооруженное нападение и подделку банковских чеков. Так что я вернулась к Келеборну, который к тому время изучал металлургию в Белериандском Университете и тогда…

ЗРИТЕЛИ : Мы будем смотреть кино или не будем?

ТОЛКАНУТЫЕ : Угу! Как насчет Бильбо и Голлума?

ГАЛАДРИЭЛЬ : О, как будто вы ещё не замусолили до дыр по три экземпляра Хоббита .

ТОЛКАНУТЫЕ : *понурили головы*

ГАЛАДРИЭЛЬ : Ладно. Аннатар/Саурон/Наглая Морда был коварный изменщик и пленил три вольных народа Средиземья, бла-бла-бла Союз Эльфов и Людей бла-бла, Элендил получил по заднице, Исильдур подрезал Кольцо с руки Наглой Морды, но оказался идиотом и не уничтожил его, а просто потерял. И какое-то скрюченное лягушастое существо нашло и проиграло его коротышке. Вот так мы и дожили до сегодняшнего дня. Довольны?

ЗРИТЕЛИ : . . .



Экспозиция. Тарантас Гэндальфа


Гэндальф въезжает в Шир, развесёлое зеленое местечко, где все мужчины – откормленные, женщины – лохматые, а дети – чересчур упитанные. Все как один дремлют или выпивают, или забавляются на маргаритковых лугах игрой на флейтах.


ГЭНДАЛЬФ [напевая]:

Люблю этот край, где хоббитам рай,
где пиво и водка рекой,
где редкая птица в горшке не томится,
и жрут все, ну как на убой...


ФРОДО : Гэндальф, я так рад тебя видеть! Теперь, когда ты тут, можно начинать фильм без всяких предысторий!

ГЭНДАЛЬФ : . . .

ФРОДО : . . .

ГЭНДАЛЬФ И ФРОДО : BАХ АХ АХ АХ АХ А!

ГЭНДАЛЬФ : Ага, тоже не могу сдержать улыбку. Как ты тут, Коротышка?

ФРОДО : Великолепно. Ну, давай рассказывай мне про места, в которых я прожил всю жизнь!

ГЭНДАЛЬФ : Ну, тут трава зелёная и все счастливы!

ФРОДО : Здорово!

ГЭНДАЛЬФ : Фейерверки для малышни!

МАЛЫШНЯ : Ура!

КАКОЙ-ТО СОСЕД : Давайте-давайте, веселитесь, пока кому-то не выбило глаз!

ГЭНДАЛЬФ : Что это его так перекосоёбило?

ФРОДО : Ну, понимаешь... Та история с драконом… единственный дракон, которого наши признают, – это «Зелёный», ну то есть тот, где они могут выпить по кружечке пивка. Бильбо сбежал с толпой пьяных гномов-горлопанов, и вернулся с иностранным золотом-валютой, волшебным мечом и прочими магическими штучками… так что теперь тебя у нас не любят.

ГЭНДАЛЬФ : А я тут при чем?!

ФРОДО : Притом, что это была твоя затея.

ГЭНДАЛЬФ : О, глянь! [Указывает на гигантский шатёр.] Это – ДОЛГОЖДАННАЯ ПОПОЙКА!

ФРОДО : Не пытайся сменить тему, сообщая название главы, приятель.



Хоббичья Нора


Вывеска снаружи гласит: «ТОЛЬКО ПО ПОВОДУ ПОПОЙКИ, НИКАКИХ КОММИВОЯЖЁРОВ».


ГЭНДАЛЬФ : *стучит в дверь*

БИЛЬБО : Я УЖЕ ЗАПЛАТИЛ НАЛОГИ, НЕТ, МНЕ НУЖЕН АЛЮМИНИЕВЫЙ САЙДИНГ, И Я УЖЕ НАЛАДИЛ ЛИЧНЫЕ ОТНОШЕНИЯ С ИИСУСОМ ХРИСТОМ, СПАСИБО! – Гэндальф! Это ты! Давай заходи! Булочку с тмином?

ГЭНДАЛЬФ : С нашей последней встречи ты ни на день не постарел! То есть, если ты будешь продолжать в том же духе, то, вероятно, умрешь от сердечного приступа. И все же выглядишь огурцом.

БИЛЬБО : И вот так целый день. Продавцы из Амвея, девчонки герлскауты со своими дурацкими цветочками, бойскауты с пирожками — это ещё ничего… мормоны, родственники родственников… Нужно отсюда тикать, Гэндальф. Яблочную шарлотку? Банановый хлеб? Рулетики с корицей?

ГЭНДАЛЬФ : Спасибо, но нет – я на диете Аткинса. Как насчет автофургона, который ты хотел купить, и путешествия, в которое намеревался отправиться?

БИЛЬБО : Да, да… я просто так устал за эти дни. Чувствую себя таким старым.

ГЭНДАЛЬФ : Братан, похоже, это обычное несварение. Заканчивай с углеводами, старик. Как там Фродо?

БИЛЬБО : Знаю, знаю. Фродо – мой любимый… э-э… двоюродный братоплемянник. Но с ним все будет в порядке. Толстячок-садовник позаботится.

ГЭНДАЛЬФ : Ага… это все как-то странно, не находишь?

БИЛЬБО : Эй, приятель, я их не осуждаю. Лимонную булочку?



Сцены из Долгожданной Попойки


Бильбо и Гэндальф закуривают на пригорке, наблюдая за приготовлениями к вечеринке. Они курят табак, как будто это совершенно безобидная трава и вовсе не канцерогенная. Их совершенно не вставляет. Никогда.

ГЭНДАЛЬФ : Браток, отличный план.

БИЛЬБО : Ну, что тут скажешь! У Болджера классный запас. Это тебе не «бери три, плати за два».


* * *


СЭМ : О, Рози сегодня такая милашка. Мечтаю с ней потанцевать.

ФРОДО : О, Сэм, прикидываешься гетеросексуалом?


 ***


БИЛЬБО : А тролли никак не могли решить то ли сварить нас заживо в подливке из наших воплей, то ли переломать нам кости и высосать мозг. И тогда они сказали «Эй, а давайте сделаем и то и другое ». И они засунули нас в мешок к бешеному зомби-барсуку, который тут же принялся выносить мозг Бофуру, и...

ХОББИТЯТА : *с криком убегают*

Гэндальф тоже не прочь попугать детишек взрывами бабочек и ДЖИГА-товкой.

ПИППИН : Прошло пять минут, а мы ещё ничего не взорвали! Айда!

[Мерри и Пиппин поджигают самую большую петарду из тарантаса Гэндальфа, и в результате ошибки детонирования сожжено три шатра, спровоцирована массовая истерия, давка, многочисленные хоббитеческие жертвы, ослепление и изгаженная травой одежда.]

Пока телеги скорой помощи увозят мёртвых и раненых, Бильбо, нервно играясь с кольцом в кармане, толкает свою торжественную речь.

БИЛЬБО : Боюсь, настало время… О БОЖЕ, ГЛЯНЬТЕ, ТОРТ ГОРИТ!

ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ : Что?

БИЛЬБО : *пуф*

ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ : О МАЙ ГАД ВОТ ЗЕ ФАК!



У Бильбо


ГЭНДАЛЬФ : Мда, прикольно получилось — до дрожи в коленках.

БИЛЬБО : Завидуешь, потому что не ты первый до такого додумался? Колечко-то дешёвенькое, кому какое до него дело. Мир из-за него не рухнет!

ГЭНДАЛЬФ : А наплевать — ты должен оставить его у Фродо.

БИЛЬБО : Естественно. Оно на камине.

ГЭНДАЛЬФ : Братан, оно в твоем кармашке.

БИЛЬБО : Нет, его там нет.

ГЭНДАЛЬФ : Нет, оно там.

БИЛЬБО : Нет, его там нет.

ГЭНДАЛЬФ : Оно там.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке