Политология, главным образом европейские страны, девятнадцатый век. Зашел к вам посмотреть, чем студенты могут
поживиться в городской библиотеке. Между прочим, мне нравится это необычное сочетание: оранжевые полки и бирюзовый ковер.
– Добрый день. Доктор Макдугал или мистер Макдугал?
– Простите, конечно, доктор Макдугал, просто не люблю употреблять все эти титулы вне университетских стен.
– Прошу прощения за мой смех, – низким голосом проговорила она. – Вообще то обычно со мной такого не случается – на самом деле я
очень серьезный человек и смеюсь редко.
Откашлявшись, она поправила лацкан пиджака.
– Ладно, буду звать вас Макдугал – этого достаточно? А я Лора Скотт, заведую справочным отделом.
Мы обменялись рукопожатием. Рука у нее на удивление сильная, кисти и пальцы удлиненные, ногти отлично ухожены.
– И давно вы на этом месте?
– Около шести месяцев. Вообще то я родом из Нью Йорка, училась в здешнем университете и получила диплом по библиотечному делу. Это
моя первая работа, в которой только одно плохо – жалованье. Едва могу позволить себе купить корм для Грабстера – это мой кот, ему уже
четыре года. И еще у меня есть Нолан, тоже любитель поесть, только это птица.
Я с восторгом ловлю каждое ее слово. Грабстер и Нолан. Пожалуй, эти имена мне нравятся, но еще больше нравится смотреть на ее губы –
полные, со следами алой помады.
В конце концов, мне пришлось незаметно ущипнуть себя. Кажется, я веду себя как подросток.
– Согласен, с деньгами всегда морока. Мне, правда, легче, чем вам: ем я немало, но зато не приходится делиться ни с Грабстером, ни с
Ноланом. Университет тоже платит не щедро. Должность у меня профессорская и кабинет с хорошим обзором из окна, но система отопления
настолько древняя, что я постоянно боюсь, как бы ее не прорвало.
На сей раз она не засмеялась, но в уголках губ затаилась улыбка. Лора явно находит меня забавным, а именно на это я и рассчитывал,
придя сюда с заранее заготовленным текстом. Мне предстояло очаровать эту дамочку и во что бы то ни стало добиться от нее правды, но
сейчас единственным моим желанием было сгрести ее в охапку и отправиться с ней вдвоем на Таити.
– Как насчет того, чтобы поужинать сегодня? – Заметив, что она колеблется, я тут же добавил: – Вижу, вы беспокоитесь, как бы я не
оказался Джеком Потрошителем, но ведь нам не обязательно куда то идти, можно остаться здесь. Таким образом, мне не удастся похитить
вас и совершить какую нибудь непристойность, а вы сможете в любой момент вернуться сюда. Я тут заметил у вас на первом этаже кафе
«Амадей» – там не слишком плохо кормят, надеюсь…
– И очень напрасно. Если меня заставят съесть в этом чертовом заведении еще хоть один салат, я просто умру, – решительно заявила
Лора. Она бросила взгляд на большие настенные часы и, улыбнувшись мне, кивнула: – В конце этой улицы есть отличное местечко.
Еще час я прогуливался по сейлемской публичной библиотеке, а затем мы двинулись вниз по Либерти стрит и вскоре оказались в «Май Тхай»
– том самом отличном местечке, оказавшемся настолько темным и пыльным, что поначалу мне даже стало слегка не по себе.
Перед тем как выйти из библиотеки, Лора распустила волосы, и мне сразу захотелось потрогать их. По дороге она слегка прижималась ко
мне и совсем не напоминала застенчивую простушку. Она вела себя совершенно непринужденно, охотно смеялась моим шуткам, так что в ее
обществе я чувствовал себя парнем что надо. Лора рассказала, что в марте ей исполнилось двадцать восемь, она не замужем, живет в доме
на четыре семьи прямо у реки, играет в теннис и увлекается верховой ездой, а ее конюшня находится в пяти милях от города.