Странно… мне показалось или время вдруг потекло медленно-медленно, музыка стихла, а бешено извивающиеся фигуры вокруг превратились в смутные тени?
Я хотела и не могла отвести взгляда от глаз мельранца. А он продолжал смотреть, не мигая, все больше каменел и молчал.
Тук-тук-тук… это так тяжело бьется сердце или барабанный бой из колонок, встроенных в стены, стучится в уши неровным ритмом?
Бзинн… Бзиннн…
Кто-то уронил на пол стакан, и он раскололся на несколько осколков. Стекла разлетелись по полу и замерцали под оранжевыми лучами люстр. Я вздрогнула и очнулась.
Мельранец даже не шевельнулся, словно и не заметил.
Я отшатнулась и собиралась броситься в сторону черных дверей в служебные помещения. Вспомнила — зачем пришла и чего хотела. К горлу подкатился колючий ком. Время закрутилось вокруг в бешеном темпе.
Но не успела я пробиться сквозь толпу танцоров, просочиться мимо барной стойки, как была перехвачена чьей-то стальной рукой.
— Ты ведь Лиса? Елисса? — прозвучало над ухом. Низкий, хрипловатый грудной голос зазвенел в каждой клетке тела. Или всему виной снова музыка?
Спиной я ощущала очень напряженное мужское тело, и узнавала его, хотя и не знала.
Мельранец обошел меня и вонзился в лицо все тем же испытующим взглядом.
— Я видел тебя в тот вечер. Вы приходили с Мелиндой к Галлиасу. Я его брат, Рейгард.
Я с трудом переваривала услышанное. Так. Он действительно брат этого похотливого козла. И чего же он хочет? Чтобы я отстала от младшенького? Не появлялась пред сиятельные очи? Вот уж дудки!
Рейгард вдруг расплылся в странной, натянутой улыбке. Губы его слегка дрогнули, а высокие скулы предельно очертились.
— Я знаю о Мелинде, — произнес мельранец очень тихо. — Пытался убедить брата… Но… — Рейгард отмахнулся. — Он настоящий сын наших родителей, — губы его скривились, нос поморщился. Мельранец снова махнул рукой и вдруг обратился ко мне мягким, почти душевным тоном: — У меня к тебе есть предложение. Если согласишься, поверь, мы и родителей щелкнем по носу. И Мелинде поможем. А помощь ей ой как пригодится.
— Предложение? — я не понимала, вообще не понимала — о чем это он. Какое предложение может сделать мне мельранец, брат красавчика, который бросил мою беременную подругу?
И пока я медлила, вконец растерялась, Рейгард осторожно взял под руку и повел туда, куда не дал добежать совсем недавно. Ко входу в служебные помещения.
Глава 2
Настроение мельранца странно менялось.
Вначале он вел меня неторопливо, почти бережно и вдруг схватил за талию, прижал к горячему боку и потащил.
Я чувствовала, как учащается дыхание Рейгарда, каменеет мощное тело.
Мы пронеслись по длинному желтому коридору с множеством дверей, и, мельранец предсказуемо распахнул ту, на которой висела табличка: «Директор». Помнится, Галлиас шутил, что хотел написать «Царь и бог», но решил не пугать подчиненных.
Я уже однажды заглядывала в этот просторный кабинет, с исполинским столом из оранжевого мельранского дерева и желтыми креслами, обтянутыми мягкой шелковистой тканью.
С тех пор ничего не изменилось. Разве что высокий шкаф-солдатик из все того же оранжевого дерева, в углу, у окна, был под завязку забит документами. Чуть больше года назад за его дверцами из дорогущего прозрачного пластика, почти не отличимого от стекла, виднелись лакированные полки. Теперь же их покрывали белые коробки с носителями информации — не больше иголки размером.
Два громадных экрана компьютера на письменном столе — тонких как бумажный лист — напоминали о супермодной тенденции. Жители союза активно переходили на виртуальную клавиатуру — нечто вроде трехмерной проекции кнопок, реагирующих на магнитное поле пальцев владельца.
В кабинете Рейгард словно опомнился — отпустил меня, отошел на несколько шагов и жестом предложил сесть в любое из пяти кресел.
— Спасибо. Я постою, — почему-то мне хотелось сохранить путь к отступлению.
Мельранец преодолел разделявшее нас расстояние в два шага. Навис надо мной — такой огромный и взвинченный, снова впился в глаза этим синим взглядом.
Сердце екнуло, странно засосало под ложечкой. Но на сей раз я быстро одернула себя, напомнив о цели визита.
— Вы хотели поговорить о подруге! — с вызовом бросила в лицо Рейгарду. — Я слушаю!
Мельранец прищурился, вгляделся в лицо, вдруг резко крутанулся на пятках и прошелся по комнате.
Подскочил снова, замер в шаге от меня, и выпалил:
— Первые два месяца беременности очень опасны для Мелинды. От землян это тщательно скрывают, но случаи беременности ваших женщин от наших мужчин не единичны. Это странно и даже не по природе… Но факт остается фактом… Вначале все женщины умирали… в первом триместре…
Но теперь часть из них выживает… благодаря нашим технологиям. И лишь единицы переносят беременность от мельранца нормально, также, как и от землянина.
Я отшатнулась, словно от удара. Мелинда… Неужели ей грозит беда? Сердце заколотилось быстрее, запульсировало в висках. Неужели подруга может умереть? Да неет! Инопланетник запугивает меня! Но зачем ему это?
А Рейгард словно обухом по голове ударил:
— Галлиас знает обо всем и надеется, что твоя подруга… не выживет.
Я отшатнулась снова, и ноги предательски подкосились. Я с трудом нащупала высокую спинку ближайшего кресла, и с облегчением прислонилась к ней спиной. Мельранец догнал в один шаг, протянул лапищи, чтобы помочь. Я выбросила вперед руки, предупреждая его жест. И без того напряженное лицо Рейгарда совсем окаменело. Он рубанул рукой по воздуху. Чувственные губы вытянулись в жесткую полоску.
— Лиса, я хочу помочь, — сказал так, словно просил, а не предлагал.
Нет, я ничего не понимаю! Мерзавец Галлиас хочет, чтобы Мелинда умерла, и вопрос решился сам собой. А его непонятный брат хочет помочь? Что за чертовщина?
Рейгард обошел кресло. Медленно, осторожно. Боже! Какой он огромный! Даже больше Галлиаса. Выше его, наверное, на целую голову и гораздо массивней.
Мельранец наклонился, схватился за подлокотники и словно пленил меня своим мощным телом.
— Лиса, я предлагаю тебе сделку, — сказал немного хрипло, тихо. — Я отвезу Мелинду на Мельрану, в лучшую клинику. Там ее шансы на выживание будут максимальны. Но мне нужно…
Он запнулся, синие глаза смотрели так, что казалось немыслимым, невозможным отвести взгляд. На каменном лице Рейгарда резко очертились острые скулы.
— Мне нужно, чтобы ты изобразила мою невесту… перед нашей семьей.
— Чтобы я чтоо? — взвизгнула я.
Да он издевается, что ли?!
Нет, не издевается и не шутит.
Мельранец выпрямился, небрежно подцепил другое кресло и сел сбоку от меня. Да так близко, что при желании мог дотянуться до моего уха губами.
— Лиса. Наше аристократическое общество погрязло в предрассудках. Галлиаса воспитали так, что он предпочитает убить женщину, к которой испытывал чувство, лишь бы она не предъявила права. Лишь бы не сунулась в нашу семью. Я хочу все изменить. Ну не изменить! Хотя бы сделать шаг в эту сторону. И ты нужна мне как символ новых представлений мельранцев о мире и жизни. Я — наследник древнего аристократического рода. И я намерен объявить всему нашему высшему свету, что ты — моя невеста.
Вначале я опешила, растерялась. Но потом медленно, но верно начало доходить! Да этот мерзавец намерен использовать меня также, как его брат — Мелинду!
В горле заклокотало сильнее, сердце выскакивало из груди. На языке так и вертелись оскорбительные слова. Эпитеты, которыми щедро награждали мельранцев ксенофобы, требующие их депортации с Земли за связи с нашими женщинами.
А что если это план Рейгарда? Может Мелинде ничего и не угрожает? Может он просто решил запугать меня и быстренько склонить к согласию? Я не верила ни единому слову синеглазого инопланетника.
И, кажется, он это понял.
— Лиса. Пожалуйста, послушай, — в голосе Рейгарда вдруг зазвучали почти задушевные нотки. — Я искренне хочу помочь Мелинде. И таким же, как она. Хочу помочь и нашему обществу принять новые реалии жизни. Разве это плохо?
Не в силах усидеть на месте, я вскочила и закричала в лицо мельранцу.
— Да конечно же! Какие проблемы? Подумаешь, решил использовать меня как флаг революции на вашей прогнившей планетке. Как существо, которого будут ненавидеть все! Твои родственники, за то, что соблазнила наследника и сбила с пути истинного! Ваши аристократы за то, что вторглась в их великосветское общество своим немытым рылом! Не верю ни единому твоему слову! Ты такой же, как и брат! Считаешь нас грязью под ногами и расчетливо ищешь — чтобы от нас поиметь!
Рейгард вздрогнул, как от удара кнута, губы его нервно дернулись. Мельранец вскочил с кресла, едва не опрокинув его. Секунда — один удар сердца, один вдох — и я зажата между каменным телом Рейгарда и теплой стеной из оранжевого пластика.