"Мне очень жаль, извините меня, Миссис Хейган. Я сейчас вернусь."
Тори последовала за ним обратно в гостиную а затем на улицу. Она взглянула на серое небо, затем провела рукой по волосам, которые стали влажными.
"Нашли это в кустах," – сказал он, указывая на то, что выглядело как мужская пижама. – "И ремень." – Он жестом указал ей следовать за ним.
"Есть отпечатки обуви. Сделаем гипсовый слепок. Там только два. Этот размытый, похоже что он убегал."
"Отлично. Возможно мы найдём отпечатки на ремне," – сказала она, смотря как ремень аккуратно помещают в пакет для улик. – "Или жидкость на одежде." – Она кивнула офицеру который нашел их. – "Хорошая работа. Убедитесь, что Спенсер получит ремень. Посмотрим совпадет ли с отпечатками на шее."
Сэм торопилась под мелким моросящим дождём, извиняясь, пока пробиралась сквозь собравшуюся толпу. Она заметила Тори на углу дома, и замедлилась, улыбка невольно коснулась ее губ, прежде чем она смогла остановить это. Тори была такой… такой сильной, все держала под контролем, и Сэм сравнивала себя теперь, и ту, какой она была в прошлом году, когда впервые пришла в Отдел убийств.
Медленно покачав головой, она удивлялась таким изменениям произошедшим в её жизни с тех пор. Самое большое изменение, влюбиться в женщину. Впервые она была полностью довольна своей жизнью, как в профессиональном так и в личном плане. И она постоянно поражается тому, что она и Тори могут уйти с работы в конце дня и жить совершенно другую жизнь дома, где они могут узнавать друг-друга вне работы, вдали от стрессов и расследований убийств.
И как она подозревала, у Тори было злое чувство юмора. Это было частью её личной жизни, которую она скрывала и отделяла от обычной жизни. Но постепенно, она открывалась, и теперь она с Джоном Сайксом были практическими лучшими приятелями, о чём раньше Сэм думала, что такое вообще не возможно.
Пока она смотрела, она увидела, что Тори выпрямилась и слегка наклонила голову набок. Затем, как всегда, повернулась, и они встретилась взглядом с Тори. Она слегка дернула уголком губ и приподняла бровь, затем снова повернулась к Маку.
Как она это делает?
Сэм поспешила, моросящий дождь становился сильнее. В доме приходского священника, она обошла Риту Спенсер, которая готовилась вывозить тело.
"Рита," – сказала она приветствуя.
Рита кивнула. – "Экономка всё ещё на кухне. Не думаю, что у Хантер была возможность задать ей много вопросов."
"Спасибо."
Сэм повернулась, посмотререла за тем, что происходит в спальне, затем пошла по коридору в кухню. Она остановилась, слегка улыбнулась как по щекам пожилой женщины снова покатились слёзы.
"Я детектив Кеннеди. Простите, но я не знаю вашего имени."
"Эллис Хейган. Разве это не ужасно, детектив?"
"Да мэм, это так." – Сэм вытащила один из стульев из-за кухонного стола и села. – "Вы нашли его, Элис?"
"Я вошла сюда, через кухню, как всегда. Но было слишком тихо. Я знала, что что-то случилось."
"Расскажите мне, что вы видели."
"Ну, я позвала его, но мне никто не ответил. Сначала, я подумала, может он пошёл в церковь, но он всегда работает в своём офисе, проверяя свою проповедь пока я не принесу ему обед."
"Вы приходите каждый день?"
"Нет, как я уже сказала, той другой женщине полицейскому, я прихожу три дня в неделю. Остальные два дня, он делает всё сам."
Затем она улыбнулась. – "Или одна из дам из церкви приносит ему еду." – Она наклонилась вперёд. – "Его все любили. Никто не хотел ничего делать без него," – сказала она тихо.
Сэм кивнула. – "Так, вы позвали его. Что потом?"
"Ну, сначала я пошла к нему в кабинет. Но перед этим я не могла открыть дверь, я увидела… ох Боже, я увидела его лежащим там, голым."
"Где он был когда вы нашли его, Элис?"
"В кабинете, он просто… лежал там," – шепотом закончила она.
Сэм снова кивнула, положив свою руку на руку пожилой женщине. – "Скажите мне, что-то было не на месте. Кабинет выглядит так, как будто там шла борьба."
"O, да. Я всегда поддерживаю чистоту. Этот беспорядок. Просто ужасно."
"Да, я понимаю. Вы прикасались к чему-нибудь? Вы прикасались к нему?"
"О, нет. Я ничего не трогала. Ну, телефон, знаете. Когда я звонила," – сказала она.
Сэм сделала несколько заметок, затем подняла глаза, услышав приближающееся шаги.
Тори посмотрела на неё коротко, затем переключила своё внимание на Элис Хейган. – "Миссис Хейган, извините, но… у меня есть ещё несколько вопросов, если вы не против ответить на них."
"Конечно, офицер."
"Извините меня за такую бестактность, но знаете ли вы, у отца Майкла были какие либо… ну, сексуальные партнеры?"
Прозвучал вздох, больше похожий на стон. – "Сексуальные? Он был священник! Конечно у него не было никаких… партнёров." – Она вытерла платком вновь покатившиеся из глаз слёзы. – "Что вы за полицейские?"
Тори провела рукой по волосам, на которых блестели капли дождя. – "Конечно, простите." – Затем она посмотрела на Сэм. – "Всё закончили?"
Сэм встала. – "Да. Спасибо, Миссис Хейган. Вы очень помогли."
Она протянула женщине свою визитку. – "Если вы вспомните что нибудь ещё, всё что угодно, пожалуйста, позвоните мне."
Она пошла на выход по коридору за Тори, останавливая её лёгким прикосновением к руке.
"Сексуальные партнёры?" – прошептала она.
"Либо так, либо он был изнасилован. Мы узнаем больше после того, как будет готов отчет о вскрытии".
"Изнасилован?" – Сэм посмотрела в сторону по коридору где ещё сидела Миссис Хейган. – "Хорошо. Мы ищем свидетелей? Во дворе много людей. Другие священники, монахини. Может кто-то что-то видел не обычное."
"Очевидно, Отец Майкл жил один. Где же останавливались остальные?"
"Я не уверена. Но главное здание епархии и семинария находятся здесь. Еще не большой монастырь в паре кварталов отсюда. Уверена, слухи разнеслись." – Сэм указала дальше по коридору, где стоял священник и разговаривал с одним из офицеров в форме. – "Это похоже на официальный визит."
Тори проследила за её взглядом и увидела идущего к ним священника. Он был полным, его лицо было круглым и пухлым. Он снял свою чёрную шляпу когда подошёл к ним. Пушистые, седеющие волосы торчали как два клочка над ушами; а остальная часть головы была гладкой как бильярдный шар.
"Извините. Я монсеньор Бернард. Епископ Льюис направил меня," – сказал он, протягивая руку к ней и Тори. – "Офицеры там сказали, что вы будете расследовать это дело. Это так?"
Прежде чем Сэм заговорила, Тори вышла вперед.
"Я детектив Хантер, а это детектив Кеннеди. Что мы можем сделать для вас?"
"Как я уже сказал, епископ Льюис отправил меня наблюдать за этой ситуацией. На время."
Тори подняла бровь. – "Наблюдать?"
"За прессой, в основном. Мы понимаем как выглядит данная ситуация, детектив. И епархия Далласа не справится с очередным скандалом."
"Монсеньор, если у вас есть информация о личной жизни отца Майкла, вам стоит сказать нам об этом."
"Если вы намекаете, что отец Майкл вел себя неподобающим образом, то вы детектив, очень ошибаетесь. У отца Майкла была безупречная репутация и никогда не было даже намёка на неподобающее поведение."
"Какого рода скандал вы пытаетесь избежать?" – спросила Сэм.
"Когда пресса сообщает, что священник был найден голым и есть свидетельства о сексуальном активности, вы думаете слова изнасилованный или нападение, будут включены в доклад? Нет. Они будут подразумевать неправильное сексуальное поведение. И мы просто не хотим этого допустить."
"Монсеньор, как вы узнали, что было найдено? Не было ещё никаких официальных заявлений."
Он улыбнулся, но покачал головой. – "Я не стану утомлять вас цепочкой информации, детективы. Что мы хотим, в вашем официальном докладе прессе, что бы вы сообщили о сексуальном насилии, и не оставили возможности журналистам рассказать это своими словами."
Тори сказала, – "Мне очень жаль. Но я не могу этого сделать. Я не знаю было ли сексуальное насилие или нет. Не узнаю, пока медэксперт не сделает вскрытие."
Её сотовый зазвонил и она сняла его с ремня.
"Извините," – прошептала она направляясь обратно в кухню.
"Хантер, мне только что звонили из СУО."
Тори закатила глаза. СУО – Следственно Уголовный Отдел – думают, что они гребаное ФБР. – "И?
"Мы не будем говорить с прессой об этом. Они этим займутся. Думаю, они прямо сейчас уже отправили кого-то."
Тори вздохнула. – "Отлично лейтенант. Они собираются сами заниматься и этим чёртовым расследованием?"
"Слушай, я сказал быть тактичней. Видимо, епископ говорил с мэром и мэр сам звонил шефу. Церковь обеспокоена…"
"Они беспокоятся о сексуальном скандале. Они кажется не очень-то заботятся о своих мёртвых священниках, только о том, как это будет выглядеть в газетах."
"Ну, поскольку ты ненавидишь общаться с прессой, я думал тебе это понравится." – Малоун сделал паузу. – "Нашли что нибудь на месте преступления?"