Слишком много поваров - Рекс Стаут страница 7.

Шрифт
Фон

Вулф пробормотал:

- Трижды убитый Ланцио. Сколько же смертей ожидает его еще?

Берин резко наклонился вперед.

- И они сделают это. Я бы сам с удовольствием убил его.

- Вот как? Что же он украл у вас?

- Он крал все и везде. - Берин опять откинулся на спинку.

- Я приехал в Нью-Йорк в субботу. В тот же вечер я отправился со своей дочерью пообедать в "Церковный двор". Мы прошли в салон, который

Ланцио назвал "Курорт". Я не знаю, у кого он украл эту идею. Официанты были одеты в ливреи наиболее известных фешенебельных курортов - Ниццы,

Ривьеры, Дел-Монте, Майами и тому подобное. Мы сели за столик, чтобы попробовать помои Ланцио, и что же я увидел? К нам подошел официант, одетый

в ливрею моего собственного Сан-Ремо! Только вообразите себе! Я хотел вскочить, найти его и задушить собственными руками. - Он потряс этими

руками перед лицом Вулфа. - Моя дочь остановила меня. Она сказала, что я не должен позорить ее! Но мой собственный позор! Разве он не имеет

значения?! Вулф одобрительно покачал головой, хотя трудно было понять, что именно он одобряет - своего собеседника или пиво.

Берин продолжал:

- Я взглянул на меню. Десять тысяч чертей! Вы знаете, что я там увидел?

- Надеюсь, что не ваши знаменитые колбаски?

- Вот именно! И напечатано крупной нонпарелью! Конечно, я знал об этом и раньше. Я знал, что Ланцио несколько лет назад решился на это

подлое дело, но я не знал, что именно он подает под таким названием, но вот вам: напечатано это название, да еще таким же шрифтом, как в моем

собственном меню! Я приказал официанту принести две порции - мой голос дрожал от возмущения. Что же вы думаете? Все было сервировано на фарфоре

- ха! - и выглядело - я даже не знаю, как это выразить! Но здесь даже присутствие дочери не удержало меня.

Я взял по тарелке в каждую руку, поднялся со стула и вывалил их содержимое на самую середину ковра. Естественно, поднялся скандал. Мой

официант убежал. Я взял за руку мою дочь и направился к выходу, но путь нам преградил метр. Я зловеще улыбнулся ему и сказал веским тоном: "Я

Джером Берин из Сан-Ремо! Приведите сюда Филиппа Ланцио и покажите ему, что я сделал, но удерживайте меня подальше от его глотки!" После этого

мы ушли.

Но можете себе представить, что случилось на следующее утро? Ко мне в отель пришел человек от Филиппа Ланцио, который приглашал меня на

ленч! Можете вообразить себе такое бесстыдство? Но подождите, это еще не все! Человек, который принес записку, был Альберто Малфи!

- Вот как? Я тоже должен знать его?

- Возможно, нет. Теперь он не Альберто - Альберт Малфи.

Это корсиканец из кафе "Алиса", где я его лично обнаружил. Я взял его с собой в Париж, учил и опекал и сделал в конце концов человеком. А

теперь его у меня нет. Он первый ассистент Ланцио, который украл его у меня в Лондоне в 1930 году. Украл моего лучшего человека и смеялся надо

мной! А теперь эта желтая лягушка посылает его ко мне с приглашением на ленч!

- Как я понимаю, вы не приняли приглашения?

- Ха! Чтобы есть яд? Я вытолкал Альберте из комнаты.

Вулф прикончил вторую бутылку и разразился монологом учтивости и понимания. Для меня это было уже слишком.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора