Все мужчины негодяи? - Робинс Сари страница 6.

Шрифт
Фон

– Тем сильнее мне хотелось скорее с вами познакомиться, а в дальнейшем – узнать вас получше.

Она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо.

– Вы знали моего отца?

Молодой человек моргнул.

– Я не знал его лично, но много о нем слышал. Как я понимаю, он служил в дипломатическом корпусе ее величества и был на хорошем счету.

Эвелина еще мгновение пытливо вглядывалась в его серо-зеленые глаза. Она пока не разгадала, знал ли этот человек правду о том, чем на самом деле занимался ее отец. Возможно, ему ничего не было об этом известно. Маловероятно, что маркиз станет марать руки в таких весьма сомнительных делах, которыми занимались в окружении ее отца. В этот момент Эвелина почувствовала, что стена, отделяющая ее от этого дальнего родственника, становится еще толще.

– Так мы идем? – Он протянул руку к ее ридикюлю, но девушка запротестовала:

– Я справлюсь сама, благодарю вас.

Он пожал плечами и направился к карете.

– А где мои слуги?

Он показал на экипаж, который стоял за первой каретой.

– Встретимся у «Белфонт-Хауса». Ваша компаньонка будет ждать вас в гостинице.

Эвелина поднялась в экипаж и закрыла глаза, погрузившись в мечтания. Внутреннее пространство наполнял волнующий запах мускусного одеколона, который показался девушке ароматом соблазна. На одном из сидений в напряженной позе сидела, источая удушающий цветочный запах, долговязая женщина с орлиным носом. Судя по одежде, это была старшая прислуга. Эвелина кивнула женщине и села на сиденье напротив, рядом с дверью. Потом она сделала так, как ее учили, – поставила ридикюль на пол, а зонтик прислонила к ноге.

Маркиз, аккуратно расправив полы фрака, сел рядом с Эвелиной.

– Могу я представить вам мисс Миртл, вашу новую служанку, любезно пожалованную вам тетушкой Леонорой?

– Благодарю вас, но не стоило беспокоиться. У меня уже есть служанка.

– Да, но мисс Миртл – англичанка. Ее выбрали для вас специально, чтобы облегчить вам возвращение в свет.

Эвелина приоткрыла занавеску и посмотрела в открытое окошко экипажа. Должно быть, на краю пирса моряки потрошили рыбу, потому что стая голодных чаек возбужденно кричала и кружила у них над головой. Небо потемнело, и некоторые матросы, задрав головы вверх, водили носом, словно нюхали ветер. Эвелина попыталась сделать то же самое, но ничего не почувствовала. Ее мутило, и она прислонилась головой к окну, чтобы было легче дышать.

– Я горю желанием работать у вас в услужении, мэм, – сказала служанка-англичанка. Вдобавок к удушающим духам она жеманно говорила в нос.

– Фаиза меня вполне устраивает. Она прекрасно удовлетворяет все мои потребности. Она работает у меня уже десять лет.

Маркиз явно занервничал. Хотя выражение его лица ничуть не изменилось, об этом можно было догадаться по тому, как он начал барабанить пальцами по набалдашнику своей черной трости.

– Леди Фонтейн очень любезна и великодушна. И так предусмотрительна!

– Я непременно поблагодарю ее при первом же удобном случае.

– Думаю, она будет настаивать на том, чтобы вы оставили у себя новую служанку.

Эвелина повернулась и посмотрела на Баркли. Темно-зеленая ткань, которой была обита внутренняя часть экипажа, подчеркивала зеленоватый оттенок глаз молодого человека. Девушка почувствовала, что ей становится все легче противостоять его шарму – они словно находятся в разных мирах. И он не сможет ее понять.

– Для Фаизы, с ее смуглым цветом кожи и иностранным происхождением, будет трудно привыкнуть к новой стране и новым обычаям. Я ни за что не отставлю ее только для того, чтобы ублажить вашу тетушку.

Маркиз выпрямился.

– Я могу вас заверить, что ни с вашей служанкой, ни с вашим слугой не будут плохо обращаться.

Тем временем карета тронулась с места.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги