Отец погиб, когда во время грозы поздно вечером возвращался домой и его грузовик занесло в кювет. Кейтлин считала, что это произошло потому, что он постоянно терзался горестными мыслями об умершей жене и поэтому был невнимателен на дороге.
— Ты говоришь, что Билл очень хотел отделаться от закладной? — спросила Кейтлин Флинна, загадочно смотревшего на нее.
— Именно так.
— И тут появляешься ты в роли спасителя.
Флинн пожал плечами, давая понять, что ее сарказм его нимало не трогает.
— Какое совпадение — ты появляешься как раз в нужное время, — мрачно продолжала Кейтлин. — Что-то мне не верится в подобное совпадение.
— Потому что ты достаточно умна, чтобы этому поверить.
Он улыбнулся, и от этой теплой улыбки у Кейтлин сердце подпрыгнуло в груди.
— Значит, это не совпадение.
— Конечно, нет. Я положил глаз на ранчо, когда покидал его. А что касается закладной, я о ней знал.
— Каким образом?
— Все очень просто, Кейтлин. Насчет этого было столько разговоров… Когда же Билл Силли стал нервничать, я поехал к нему. К его чести должен сказать, мне пришлось его долго уламывать.
Несмотря на жару, Кейтлин похолодела.
— Пять лет ты вынашивал этот план.
Флинн усмехнулся.
— Пять лет назад у меня не было ничего, кроме жгучего честолюбия. Я знал, чего мне хочется, но не мог заплатить даже за угол в коровнике, не говоря уже о целом ранчо. Ты помнишь, что я сказал тебе, когда мы виделись в последний раз?
— В баре? Ты был тогда с рыжей девицей по имени Мариетта.
— Ага, значит, помнишь. — По его взгляду невозможно было догадаться, о чем он думает.
— Помню. — Кейтлин постаралась сказать это безразличным тоном, хотя от одного упоминания имени девицы ее пронзила боль.
— Странно, что ты запомнила Мариетту. — Флинн не сводил с Кейтлин глаз. Но дело не в ней. Ты мои слова не забыла?
— Напомни.
— Я обещал, что через пять лет вернусь на ранчо. И сдержал свое слово, Кейтлин. Судя по твоему виду, ты этого не ожидала.
— Значит, вот почему ты здесь, — с трудом произнесла побледневшая Кейтлин.
— Да.
— Ты мог бы написать. Или позвонить.
— Мог бы, разумеется, но предпочел сообщить тебе обо всем сам, лично.
— Не считаясь с моими чувствами?
Флинн не ответил, и опять в его глазах промелькнул странный огонек. Подавляя гнев, Кейтлин произнесла сквозь зубы:
— Тебе хотелось увидеть, как я восприму эту новость? Да ты садист, Флинн. Он в ответ лишь пожал плечами.
Руки Кейтлин сжались в кулаки.
— Теперь, когда ты все сообщил мне, можешь уезжать.
— Нам надо поговорить.
— Не сегодня, Флинн. Мне нужно время, чтобы все обдумать.
Он долго смотрел в ее лицо, затем взял шляпу и пошел к двери, но остановился и, обернувшись, сказал:
— Я вернусь.
Глава 3
— Привет, ковбойша.
Фигурка в джинсах обернулась.
— Привет, ковбой.
Прошла неделя с момента их последней встречи. Из-под полей ковбойской шляпы глаза Кейтлин казались изумрудно-зелеными.
— На этот раз я не слышала самолета, Флинн. Или ты вернулся к прежнему способу передвижения и прибыл верхом?
Он рассмеялся.
— Из Остина [2] ? Едва ли. — Ты давно за мной наблюдаешь? — Порядочно. Кейтлин положила кисть на край ведерка с краской и подошла к Флинну. Его вновь поразила ее стройность и то, как она изящно двигается. Пряди кудрявых волос выбились из-под «стетсона». Правда, вид у нее был несколько потерянный, и это тронуло душу Флинна, но он всеми силами противился тому, чтобы чувства к Кейтлин захлестнули его. — Зачем ты приехал? — спросила она.
— Тебя повидать.
— Не похоже на дружеский визит. Ты явился ради закладной на ранчо.
— Разве мужчина не может просто поухаживать за очаровательной Кейтлин Маллинз?
Она сжала губы.