Нэнси повернулась назад и долго смотрела на свой дом, пока он не скрылся из виду.
– Не бойся, Нэнси, – заметив ее взгляд, сказал Стронг. – Ты же уезжаешь не навсегда.
Нэнси пожала плечами. В глазах ее не было грусти. Напротив, она воспринимала свою поездку как неожиданное приятное приключение.
– Я тоже недавно об этом подумала, – сказала Нэнси, улыбаясь. – Меня так провожали, чуть ли не со слезами на глазах, что просто смешно.
– Волнение твоей матери понятно, – кивнул Генри. – А Фред, по-видимому, искренне любит тебя.
– Ага, – подтвердила Нэнси.
– А ты его? – спросил Генри.
Нэнси пожала плечами.
– Конечно же я люблю его, – сказала она легкомысленно. – А кого же мне еще любить?
Нэнси заметила улыбку Стронга, но не поняла, что та означает.
– Расскажите лучше о моем отце, – попросила она.
– Что тебя интересует?
– Все. Можете начать с внешности.
– Ну, ты очень на него похожа, – сказал Генри. – Та же улыбка, тот же цвет глаз и ямочки на щеках.
– Мама всегда мне так говорила. И ей это не нравилось, – рассмеялась Нэнси. – А чем он занимается? Что за люди его окружают?
– Он всегда жутко занят. Руководить огромной компанией не так-то просто. Ну а люди… Все из высшего общества. Твоя сестра общается только с так называемой золотой молодежью.
– Сестра?! – воскликнула Нэнси. – У меня есть сестра?! Что ж вы молчали, я понять не могу?
– Разве ты не знала? – Казалось, Стронг удивлен не меньше Нэнси.
Нэнси покачала головой, с восторгом глядя на него.
– Чтоб мне лопнуть! Давайте же, не тяните резину, расскажите мне о сестре. Мы похожи?
– Ничуть, – сказал Стронг. – Она – копия своей матери.
– С ума сойти можно! – простонала Нэнси. – И я ничегошеньки не знала!
– Видимо, Иона решила, что тебе совершенно незачем знать о ней.
– Да, наверное, – согласилась Нэнси и уставилась в окно.
У меня есть сестра! Я только что обрела отца, а теперь выясняется, что в придачу к папаше получаю еще и сестру! Нет, ну не замечательная ли штука жизнь?
Спустя пятнадцать минут Генри Стронг начал поглядывать на Нэнси с беспокойством. Он уже привык к тому, что эта юная женщина не умолкает ни на минуту.
– Что с тобой, Нэнси? – осторожно спросил он. – Ты не рада?
– А? – Нэнси повернула к нему задумчивое лицо. – Нет, разумеется, рада. Просто я задумалась. Мне хочется как можно скорее всех увидеть. Не могу понять, что со мной происходит. Я растеряна. Вроде бы, с одной стороны, я в восторге, а с другой стороны… Я же их совсем не знаю: ни отца, ни сестру. А сколько ей лет и как ее зовут?
– Она младше тебя на три года, и зовут ее Ариэль.
Нэнси расхохоталась.
– Как русалочку?
Генри Стронг тоже улыбнулся.
– Это имя распространено у аристократов.
– Пф! Аристократы! А я тогда кто же? Деревенская простушка? Впрочем, так и есть. Я же даже не знаю этикета и говорю неправильно!
Стронг бросил на нее удивленный взгляд.
Вот как, значит, она и сама все прекрасно понимает. Что ж, это даже к лучшему. Так ее будет легче перевоспитать, еще не поздно. Может быть, из нее получится настоящая светская львица, если подойти к делу правильно. С таким темпераментом она будет пользоваться сумасшедшей популярностью в обществе.
– Но ведь ваша мать прекрасно знакома со всеми тонкостями этикета, она вела светскую жизнь до того, как… развелась с вашим отцом. Неужели она вас ничему не пыталась научить?
– Нет, она считала, что это пустая трата времени. Мама говорит, что светский лоск не принес ей счастья, а потому незачем знать все эти премудрости.
– Вы где-нибудь учились после того, как окончили школу?
– Конечно. Я училась в колледже, – сказала Нэнси и снова отвернулась к окну. Стронг понял, что разговор ей неинтересен.
Что ж, у нее будет время понять что к чему, подумал он.