З а й ц е в. Общественные... разные...
Д и р е к т о р. И много?
З а й ц е в. Полтораста. Их надо пожалеть!
Д и р е к т о р. Господи. Полтораста детей!! Он сходит с ума! И главное - где? В "Сыроежках"! Это скандал...
Вбегает Дудкин, за ним швейцар.
Ш в е й ц а р. Так нельзя, у нас так не полагается.
Д у д к и н. Стойте!
Д и р е к т о р. Ах!
Ш в е й ц а р. Товарищ, надо раздеться!
Д у д к и н. Где моя жена?
Д и р е к т о р. Кто вы такой?
Д у д к и н. Я - Дудкин! Где моя жена? Она сказала, что едет в "Сыроежки". Она здесь!
Д и р е к т о р. Вы - муж Зои Валентиновны?
Д у д к и н. Да, да, мне ее нужно видеть сию минуту. В противном случае произойдет большое несчастье!
Д и р е к т о р. Боже мой! Что вы хотите делать?
Ш в е й ц а р. Товарищ, надо раздеваться! Пожалуйте палочку...
Д у д к и н. А? Что? Не беспокойтесь, это не палочка, это дверная ручка.
Д и р е к т о р. Что вам угодно?
Д у д к и н. Где моя жена?
Д и р е к т о р. Ради бога, успокойтесь!
Д у д к и н. Вы мне только скажите: она здесь или не здесь?
Д и р е к т о р. Здесь.
Д у д к и н. Слава богу! В таком случае как можно скорее попросите ее сюда. Или лучше я к ней пойду сам...
Д и р е к т о р. Пожалуйста, как угодно. Только сначала успокойтесь...
Д у д к и н. Где она?
Д и р е к т о р. Я вас умоляю, сначала успокойтесь и разденьтесь.
Ш в е й ц а р. А то вы нарушите...
Д у д к и н. Да, да. Конечно, пардон, я разденусь. Извините, придется... Только скорее... В противном случае я ни за что не ручаюсь. Может произойти большое несчастье...
Д и р е к т о р. Идите, идите... Я разыщу Зою Валентиновну.
Д у д к и н. Только, ради бога, скорее... Только, ради всего святого... Происходит что-то ужасное...
Д и р е к т о р. И главное - где? У нас в "Сыроежках"! Боже мой! Боже мой!
Входит Клава.
К л а в а. Ну, вот и я! Костечка, ты без меня не сильно скучал? Ах, как тебе идет пижама! Я даже тебя не узнала.
К о с т я. Клавдия Васильевна, не до красивых слов! Пожалуйте!
К л а в а. Что это?
К о с т я. Это ваши насквозь фальшивые радиограммы с Большой земли на борт ледокольного парохода "Фарлаф". Возьмите их обратно...
К л а в а. Костя, ты что?
К о с т я. Товарищ Игнатюк, прошу вас не говорить мне "ты" и не называть Костей. Дурак я был, что держал их у себя на груди восемнадцать месяцев.
К л а в а. Костя!
К о с т я. Я больше для вас не Костя! Я для вас товарищ Галушкин, и ничего больше. Прощайте!
К л а в а. Ты что, с ума сошел?
К о с т я. Клавдия, не подходи ко мне! Не прикасайся! Ты видишь, у меня нервы и так натянуты!
К л а в а. У тебя дрожат руки. Тебе действительно надо лечиться.
К о с т я. Нет, Клавдия Васильевна, мне теперь никакое лекарство не поможет...
К л а в а. Костечка, голубчик...
К о с т я. Не называй меня больше Костей. Понятно?
К л а в а. Но почему же, почему?
К о с т я. Недаром же я сомневался! Недаром ко мне приходили разные мысли... Так оно и вышло. Обманщица!
К л а в а. Чем же я тебя обманула?
К о с т я. Муж борется в арктических льдах, а ты себе на Большой земле другого нашла.
К л а в а. Кто?
К о с т я. Ты! Я все знаю!
К л а в а. Что же ты знаешь?
К о с т я. Все! Не думал я, что у вас такая слабая этика, Клавдия Васильевна!..
К л а в а. Костя, послушай...
К о с т я. Не желаю с вами разговаривать.
К л а в а. Костя!
К о с т я. Не прикасайтесь ко мне, Клавдия Васильевна, не расстраивайте меня. Кончено, кончено!.. (Уходит.)
Д и р е к т о р. Ужас! Ужас!
К л а в а. Вы знаете, я прямо не знаю: что мне делать? Он там себе окончательно испортил нервы. Прямо-таки сгорел человек! Бросается на своих.
Д и р е к т о р. Кто?
К л а в а. Мой супруг. У него припадок.
Д и р е к т о р. Я же вам говорила...
К л а в а. А я сначала ничего не заметила такого... Наоборот, был такой милый, выдержанный. Какое несчастье, какое несчастье! Костечка, Костя! (Уходит.)
Входит Миусов.
Д и р е к т о р. Товарищ Миусов, вы не знаете, где Зоя Валентиновна?
М и у с о в. Почему я должен знать, где Зоя Валентиновна? Что я ей, сват-брат?
Д и р е к т о р. Товарищ Миусов, я думала, что вы друзья...
М и у с о в. Это она мне? Друзья? Я не давал никаких поводов... Вот несчастье! Я сюда приехал отдыхать, а меня мучают! Оставьте меня в покое!
Д и р е к т о р. Ради бога, простите, но дело в том, что сюда приехал профессор Дудкин...
М и у с о в. Кто?!
Д и р е к т о р. Профессор Дудкин...
М и у с о в. Куда? Сюда? В "Сыроежки"?!
Д и р е к т о р. В том-то и дело. Приехал в ужасно возбужденном состоянии и требует Зою Валентиновну...
М и у с о в. Дудкин? В возбужденном состоянии? Подождите, куда вы уходите? Послушайте!!
Появляется Зайцев.
З а й ц е в. Стойте! Вы Миусов?
М и у с о в. Боже мой, это Дудкин!
З а й ц е в. Я вас спрашиваю: вы Миусов?
М и у с о в. Даю вам честное, благородное слово...
З а й ц е в. Говорите: вы Миусов? Я все равно узнаю...
М и у с о в. Я...
З а й ц е в. Ага!
М и у с о в. Клянусь жизнью, я к этому не имею никакого отношения!
З а й ц е в. Вы не имеете отношения? Товарищ Миусов, зачем же вы меня обманываете?
М и у с о в. Я вас не обманываю.
З а й ц е в. Кто же тогда имеет отношение, если не вы?
М и у с о в. Кто - не знаю, но не я.
З а й ц е в. Пожалуйста, прошу вас... Не ради меня, ради детей!
М и у с о в. Слушайте, профессор, не надо! Я вас очень прошу, не надо!
З а й ц е в. Нет, надо! Постойте! Надо!!
М и у с о в. Слушайте...
З а й ц е в. Вот.
М и у с о в. Это не я писал... клянусь вам чем угодно!
З а й ц е в. Ну да, я знаю. Это я писал. А вы будете писать вот здесь!.. Стойте!..
М и у с о в. Профессор, не стреляйте. Послушайте...
З а й ц е в. Куда? Куда? Нет, подождите! Теперь вы от меня не уйдете!!
ЯВЛЕНИЕ XX
Входит врач с медицинским персоналом и хватает
Зайцева.
В р а ч. Голубчик, успокойтесь.
З а й ц е в. Пустите меня! Товарищ Миусов, куда же вы? Войдите в положение!
В р а ч. Надевайте.
На Зайцева надевают электрическую аппаратуру.
З а й ц е в. Пустите! Сегодня воскресенье, седьмое...
В р а ч. Включайте!
Включают аппарат. Зайцев осыпан электрическими
искрами. Волосы его стоят дыбом.
З а й ц е в. Товарищ Миусов, идите сюда! Завтра понедельник, восьмое, послезавтра вторник, девятое. База закрывается на капитальный ремонт девятого. Пустите меня! Посочувствуйте детям! Посочувствуйте детям!
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Там же. Рояль. Большие стоячие часы. Прямо против
зрителя дверь в комнату Клавы Игнатюк. Сбоку дверь в
комнату Дудкиной.
ЯВЛЕНИЕ I
Дудкина за роялем. Она играет и поет романс: "В крови
горит огонь желанья, душа тобой уязвлена, лобзай
меня, твои лобзанья мне слаще мирра и вина".
ЯВЛЕНИЕ II
Входит Миусов.
М и у с о в (возбужденно). Слушайте... Он здесь!
Д у д к и н а. Кто?
М и у с о в. Профессор Дудкин.
Д у д к и н а. Да? Это меня не удивляет.
М и у с о в. Слушайте, как вы можете говорить так спокойно? Перестаньте играть. Я вам говорю: профессор Дудкин здесь. Он только что бросился на меня с оружием.
Д у д к и н а. Да? Браво! Браво! Этого надо было ожидать. Узнаю Дудкина.
М и у с о в. Он меня убьет.
Д у д к и н а. Вполне естественно.
М и у с о в. Что "вполне естественно"? Вы сошли с ума! Я не желаю! Что я сделал? Объясните мне, ради бога, что я сделал!
Д у д к и н а. Вы ничего не сделали. Логика борьбы. Один самец убивает другого самца из-за красивой самки. Такова жизнь.
М и у с о в. Я не самец.
Д у д к и н а. Нет, Миусов, вы самец. За любовь надо платить кровью.
М и у с о в. За какую любовь? Зоя Валентиновна! Как вам не стыдно! Вы же отлично знаете, что между нами, так сказать, ничего не было.
Д у д к и н а. Да, я это знаю. Но ведь Дудкин не знает.
М и у с о в. Так сейчас же идите и скажите ему всю правду, а то он черт знает что наделает. Он совершенно невменяем.
Д у д к и н а. Нет, я этого не сделаю.
М и у с о в. Но почему же?
Д у д к и н а. Дудкин всегда должен чувствовать, что он каждую секунду может потерять меня. Только тогда он по-настоящему будет дорожить мною. В этом дьявольская острота.
М и у с о в. Слушайте, вы меня ужасаете. Идите сейчас же и скажите ему правду.
Д у д к и н а. Зачем разбивать иллюзии? Я ненавижу скучную, прозаическую правду. Я влюблена в красивую ложь.
М и у с о в. Что? В красивую ложь? А вот я сейчас позвоню в милицию, тогда вы узнаете красивую ложь. Я приехал сюда, чтобы отдыхать, а вместо этого за мной бегает с оружием в руках сумасшедший профессор. Слышите? Довольно!
Д у д к и н а. Боже, до чего вы скучны! В вас совершенно нет романтики. И этого человека я любила!