Чёрная крепость - Вольфганг Хольбайн страница 7.

Шрифт
Фон

Ее нервная система была как будто парализована.

Однако морон не успел выстрелить. Внезапно он выпрямился и обернулся.

Гигантское существо в черном стремительно упало на него сверху, сбило с ног и ударило два раза прикладом. У морона не осталось шанса вырваться. Скаддер не дал ему времени собраться с силами и разбил его хитиновый панцирь. Убедившись, что насекомообразное существо мертво, он подошел к Черити и наклонился.

– Ты в порядке? – спросил он. Дрожа, Черити слабо кивнула и попыталась встать.

– Я… Со мной все о’кей, – прошептала она.

Быстро и тщательно ощупав ее плечо и правую руку, Скаддер убедился, что Черити не ранена. Она перевела взгляд и снова ужаснулась, увидев свой пояс. Маленький защитный генератор деформировался. Пластиковые части расплавились, и из аппарата вилась тонкая серая струйка дыма. Черити объял ужас: теперь она лишилась последней защиты. Следующий выстрел может убить ее.

– О Боже, – произнес Скаддер. – Я подумал, что все кончено. Ты лежала как мертвая.

Черити растерянно посмотрела на него. Что‑то в его словах было очень важным, но что именно, она не знала.

Сейчас Черити не радовало то, что Скаддер помог ей встать. Подошли остальные. Френч немного прихрамывал, в остальном отделавшись испугом.

Взглянув на убитого морона, Черити снова ужаснулась. Удары Скаддера разбили череп морона, и теперь тот лежал скорчившись, прижав свои шесть конечностей к туловищу… Именно так лежала и Черити, пытаясь не потерять сознание. Этот вывод показался важным для нее, так же, как и слова Скаддера. Он сказал то же самое о ней. Черити вдруг поняла, что сможет разгадать эту тайну, если найдет время и возможность спокойно обо всем подумать.

– Куда теперь? – спросил Гурк, остановившись.

Черити пожала плечами. Затем нерешительным жестом показала налево.

– Я думаю, туда.

– Речь идет о людях? – осведомился Скаддер. Френч сделал жест, как у моронов.

– Я очень торопился, – сказал он. – Думаю, что впереди есть камера с кассетами воздуха. Люди в убежище погибнут, если не будет кислорода.

Черити и Скаддер обменялись быстрыми взглядами. Френч много говорил об убежище и людях, но его трудно понять. Из сказанного им было ясно, что выжившие на борту космической станции люди имели трудности с обеспечением воздухом.

Они пошли дальше. На этот раз Черити предоставила Скаддеру следовать за Френчем и отстала на несколько шагов, дожидаясь Стоуна. Тот двигался медленно, ссутулившись. Наверное, он тоже страдал от повышенной силы притяжения. Стоун заморгал, увидев ее. Он понял, что Черити хочет с ним поговорить.

– Что это, Стоун? – спросила она.

– Откуда мне знать? – угрюмо ответил Дэниель. – Они здесь…

– Вы хорошо знаете, что я имею в виду, – резко прервала его Черити. – Мы в городе на орбите. Я хочу знать, что они здесь сделали.

– Я не знаю, – упорствовал Стоун. Он избегал ее взгляда. – Я никогда не был здесь: ни до, ни после нападения.

– Не был, – с сарказмом произнесла Черити. – Вы были губернатором…

– Губернатором планеты, – прервал ее Стоун. – Вы думаете, что я все знаю? Вы полагаете, что они мне все говорили? – он мрачно покачал головой. – Не знаю, как вы себе это представляете, капитан Лейрд, но я был рабом.

– О, да, – насмешливо заметил Скаддер не оборачиваясь. – Это заметно.

Стоун сердито посмотрел в спину индейца, но ничего не возразил.

– Они действительно сделали что‑то здесь. Но я не знаю, что. Они мне не сказали, а я не спрашивал их об этом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке