Помощница ведьмака. Книга 1 - Анна Завгородняя страница 2.

Шрифт
Фон

— А! — протянула она весело и улыбнулась добавляя, — Роланд! Сколько лет, сколько зим. Чего же там как неродной стоишь, стесняешься, в дом не идешь!

Ведьмак плавно спешился и в отличие от меня, не в лужу.

— Хитрая ведьма, — ответил он, — У тебя на доме защитных оберегов понавешано! Не пройти.

Зофия вздохнула, словно говоря, что поделаешь, жизнь сейчас такая. Никому доверять нельзя.

— Заходи, — произнесла она после недолгого молчания, — Даю позволение.

Сегодня ничто, и никто тебе в моем доме не угрожает! — я заметила, что ведьмаку она не слишком доверяла. Разрешение Роланд получил всего на сутки, но отрицать факт их знакомства с теткой, больше не было смысла.

— Мне надо позаботится о моей лошади! — заявил ведьмак и Зофия, наконец, обратила внимание на меня. Вырвав из моих рук сумку, она снова выпихнула меня под дождь, объясняя это тем, что я уже все равно намокла. Так зачем страдать ей?

— Отвели жеребца в свинарник, — велела мне тетка и я вышла за калитку, уже было протянув руки к уздечке, как Роланд остановил меня, покачав головой.

— Он не позволит тебе, — и кивнул на коня. Тот фыркнул, словно подтверждая слова хозяина, и я с радостью сдалась. Слишком уж опасным мне показался черный жеребец. Такой же опасный, как и его наездник.

— Показывай дорогу, Уля, я сам поставлю его, — сказал Роланд и я скривила губы. Мое имя на его губах показалось мне чем-то неприятным. Ведьмак заметил мою реакцию, но промолчал.

— Давай, устраивай своих зверушек и в дом, — крикнула нам тетка и скрылась в доме.

— Веди! — коротко велел Роланд и мы пошли по дождю к невысокому сараю, ютившемуся на заднем дворе, где он не мог своим видом портить впечатление от фасада дома.

— Здесь по крайней мере, ему буде тепло! — проговорила я, глядя как ведьмак заводит своего жеребца под крышу.

— Ты меня успокоила, — произнес Роланд и снял один из мешков, что висели на седельной луке. Там оказался овес. Мужчина надел мешок на морду своего коня и повернулся ко мне.

— Пошли в дом! — сказал тихо.

— А этот… — я покосилась на мокрого пса, что смотрел на меня горящим взглядом, словно я была не человек, а кусок отличного свежего мяса на ужин.

— Его зовут Мрак, и он останется с Призраком.

Я покосилась на коня.

— Призрак? — переспросила.

— Что-то не так? — усмехнулся Роланд и я поспешно покачала головой.

— Нет, давайте пройдем в дом. Я замерзла, да и вам стоит переодеться, — и шагнула вперед, мимо ведьмака, который, прихватив кожаную сумку, двинулся за мной. И уже спустя несколько минут мы заходили в дом. Тетушка Новак оказалась тут как тут, едва дорогой гость переступил порог, и окинула Роланда пронзительным взглядом.

— Пойдем за мной, я покажу тебе комнату, где можешь отдохнуть! — сказала она ему.

Я прошмыгнула мимо, торопясь к себе и мечтая стянуть мокрое платье да подсушить волосы у камина. Метнулась к лестнице, ведущей на второй этаж и на верхних ступенях столкнулась с Кристиной, спускавшейся вниз. Кшися внешне совсем не была похожа на свою мать. Она была тоненькой и изящной. Густые волосы обрамляли самое милое личико, которое мне когда-либо приходилось видеть.

Большие синие глаза остановились на мне.

— Ты чего так рано? — удивилась она, — И в таком виде! Это просто ужас!

— У нас гости! — кивнула вниз, — И, кстати, на улице ливень, если ты еще не заметила.

— Кто? — оживилась девушка, пропустив мои слова о дожде. Сейчас ее интересовали только гости, хотя, узнав, что это ведьмак, интереса поубавится.

— Скоро увидишь! — ответила я и продолжила подниматься наверх. С платья капало на деревянный пол, и я принялась стягивать с себя одежду уже на ходу. Ткань неприятно липла к телу и мне не терпелось переодеться в чистое и сухое.

Вот и второй этаж. Узкий коридор и наконец, нужная дверь.

Моя комната была совсем небольшой. Убранство заключалось в узкой кровати, столике, за которым я обычно читала и занималась, да шкафчике, где размещался скромный гардероб. Моей гордостью была полка с книгами, прибитая над кроватью.

Все они принадлежали мне. Часть досталась от матери, а часть я купила на заработанные в лавке деньги. Старые потрепанные корешки, столь милые моему сердцу, хранили в себе много тайн — рецептов зелий, описаний ритуалов и монстров и были зачитаны до дыр.

Прикрыв двери я первым делом развела огонь в камине, а затем стала быстро раздеваться.

Пламя весело затрещало, пока я, сняв мокрый наряд, стала поспешно надевать сухое серое платье, доставшееся мне, как и книги, от матери. Пусть оно было неприглядным, но его тепло заставляло меня вспоминать лицо и руки мамы, такие нежные и прекрасные. Вспоминая о ней я всегда радовалась и грустила одновременно. Радовалась, что моя любовь к ней греет сердце, и грустила оттого, что никогда больше не смогу увидеть ее, обнять и сказать, как сильно скучаю.

Когда в двери постучали, я сидела перед камином и сушила волосы. Я даже не успела произнести ни одного звука, как двери открылись и в проеме появилось лицо сестры.

— Мама сказала тебе, чтобы ты поторопилась, так как у нас сегодня гости! — сказала и была такова.

Я распрямилась, заплетая косу. Отчего-то не хотелось, чтобы ведьмак видел, как я прислуживаю за столом Зофии, словно служанка, но делать-то было нечего. Да и что для меня мнение какого-то там охотника, который уже завтра покинет этот дом и с которым мы вряд ли еще увидимся!

Поднявшись на ноги, шагнула к двери. Теперь мой путь лежал на кухню и стоило поторопится. Тетка не любила, когда ее приказы не выполнялись в срок.

Роланд давно уже не сидел вот так спокойно перед камином в уютной гостиной.

Вытянув ноги, он едва не задремал от тепла, идущего от пламени. Даже дождь, что продолжал нагло тарабанить в окно, словно нежеланный гость, действовал на ведьмака успокаивающе. Комнатка была довольно просторной и чистой. Роланд огляделся, отметив резной стол у обитого бархатом дивана, пару картин с изображением охоты и целое разнообразие маленьких, но определенно дорогих безделушек, к которым хозяйка дома имела явную склонность.

— Давно ж мы не виделись, — Зофия Новак появилась в дверном проеме и посмотрела на мужчину, улыбаясь одними губами. Ее глаза оставались холодны, ничем не выражая внутренних эмоций женщины. Роланд нашел, что для своего возраста Зофия выглядит моложаво. У нее до сих пор не было седины в густых волосах, а глаза не потеряли своего блеска и яркости.

— Давно, — согласился Роланд и подтянул ноги, сев как полагается, — Уже лет двенадцать прошло, — добавил он, пока Зофия прошла через гостиную и села напротив гостя, продолжая внимательно глядеть на него, словно пыталась прочитать что-то важное на гладковыбритом лице.

— Что же привело тебя в наши края? — спросила женщина.

— Все как всегда, — последовал ответ и глаза ведьмака таинственно сверкнули, — Работа!

Пани Новак закивала головой.

— Я так и думала, — сказала она, — А ко мне зачем явился? За травами или еще за чем?

Роланд прищурил глаза.

— Трав у меня предостаточно, да и зелий хватает, — ответил он, — Мне помощь нужна.

— Помощь? Тебе? — ведьма была искренне удивлена.

— Мне дали дело, где я просто не могу справится один, а платят хорошие деньги и отказывать важному человеку… — он усмехнулся, — Сама понимаешь.

— И насколько важен этот человек? — хитро спросила Зофия.

— Сама догадайся, — бросил Роланд.

— Значит, князь, — утвердительно кивнула ведьма.

— В точку!

— А я то тебе зачем? Думаешь, стану помогать тебе?

Ведьмак встал с кресла и прошелся по комнате, затем остановился у камина и повернул лицо в сторону кресла, на котором восседала Зофия.

— Не хотел говорить сам, думал ты и так догадаешься, — произнес он, — Ты мне должна и прекрасно помнишь об этом, только вот сейчас, почему-то, усиленно делаешь вид, что забыла. Нехорошо, Зофия.

— Да помню я все, помню, — женщине не понравился опасный блеск в глазах Роланда, и она поспешила успокоить его, — Вот поужинаем, и ты мне все расскажешь, что да как. Кто же решает такие дела на пустой желудок? — и улыбнулась заискивающе.

— Хорошо, — согласился он, — Надеюсь, у тебя есть пиво. Я бы не отказался.

— Есть, есть, — пани Новак вскочила с кресла, — И пиво есть и вина найдем, если надо.

— Надо! — поддержал ее предложение Роланд.

— Пойдем тогда, — Зофия поманила гостя за собой, — Думаю, Уля уже накрыла на стол и ждет нас.

— Откуда она взялась у тебя? — поинтересовался мужчина.

— Да так, — передернула плечами ведьма, пока они шли из гостиной в сторону маленькой столовой, откуда доносились ароматы жареного мяса и тушеных овощей.

— Седьмая вода на киселе, — продолжила Зофия, — Приблудилась, когда родня умерла. Мне подбросили ее добрые люди, решили, что раз я была ее матери сестрой двоюродной, так и обязана воспитывать да содержать, — пани Новак обернулась к Роланду, прежде чем открыть двери в обеденную комнату, — А ведь у меня и своя кровинушка есть, дочка, Кшися, надо о ней заботится, а тут эта… ну да у меня не побездельничаешь. Нашла я девке применение! Пусть теперь отрабатывает свое содержание.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге