Джулия, не отвечая, наклонилась, чтобы собрать бумаги, и, к своей величайшей досаде, обнаружила, что подол платья окунулся в глубокую грязную лужу.
– До чего же вы неосторожны! Следовало бы получше смотреть, куда ступаете! – выпалила она.
– То же самое можно сказать и о вас, мисс, – сухо парировал незнакомец. Он помог ей поднять рассыпавшиеся бумаги и поднес один листок к глазам, но Джулия поспешно отобрала бумаги, прежде чем мужчина успел их прочесть.
– Я спешу на прослушивание, – коротко объяснила она, – и уже опаздываю.
Джулия попыталась протиснуться мимо, но прохожий остановил ее легким прикосновением к плечу:
– Какой театр вы ищете?
Девушка подняла голову, смаргивая капли дождя, и присмотрелась к мужчине. Высокий, хорошо сложенный, широкие плечи обтягивает тяжелое черное пальто. Сквозь потоки воды, лившиеся с полей шляпы, можно с трудом разглядеть довольно привлекательное лицо и темно-синие глаза.
– Мне нужен «Кепитл».
– Вы уже на месте. – Он показал на ближайшую дверь. – Этот вход ведет прямо в «зеленую комнату», иначе говоря, артистическое фойе, где обычно и проходят все прослушивания.
– Откуда вы знаете? – с подозрением спросила девушка.
Большой подвижный рот растянулся в приветливой улыбке:
– Я член труппы.
– Вот как! – ошеломленно пробормотала Джулия, испытывая легкую зависть. Счастливчик! Попасть в такой известный театр! Везет же некоторым!
– Если хотите, я провожу вас, – все так же улыбаясь, предложил мужчина. Девушка молча кивнула, робко приоткрыла дверь и оказалась в полутемном коридоре, где не было ни одной живой души. Довольная оттого, что наконец-то очутилась под крышей, Джулия расправила намокшие юбки, стараясь их разгладить. Ее спутник вежливо обождал, пока девушка снимет раскисшую шляпку и плащ, и взял их у нее.
– Мы оставим все это сушиться в кладовой, – сказал он, повесив одежду на большие медные крючки, вбитые в стену, а сам снял пальто и шляпу и принялся приводить в порядок короткие вьющиеся волосы. Джулия последовала его примеру, жалея, что не может поглядеться в зеркало,
– Вы и без того прекрасно выглядите, – заметил он, словно прочитав ее мысли. Джулия нерешительно улыбнулась:
– Я надеялась предстать перед мистером Скоттом во всем великолепии.
– Вряд ли тут главное – внешность, – пожал плечами незнакомец. – Важны талант и актерские способности.
– Вы правы, – согласилась девушка и пошла за ним по коридору мимо гардеробных, кабинетов, мастерской плотника и костюмерной. Театр, «Кепитл», помимо основного, занимал еще четыре здания. Правда, если бы не Логан Скотт, сей храм искусства никогда бы не приобрел такой популярности, как знаменитый театр «Ройял» на Друри-лейн. Под блистательным руководством прославленного актера «Кепитл» быстро стал одной из самых известных обителей муз в Лондоне.
Хотя Логану не было еще и тридцати, публика считала его гениальным актером. При одной мысли о встрече с ним Джулия холодела от страха. Если он решит, что она бездарна, ее мечтам и стремлениям придет конец.
– Вы давно здесь? – поинтересовалась она, стараясь отвлечься. В этот момент они как раз прошли мимо рабочих, тащивших куда-то декорации, и завернули за угол. Из репетиционной доносились голоса актеров.
– Уже четыре года. С самого начала, – пояснил спутник.
– Как вам повезло! Работать с самим мистером Скоттом!
– Неужели? – небрежно бросил он. – Знаете, характер у него не из легких.
– Такому блестящему артисту все прощается! Мистер Скотт – величайший английский актер! Все называют его новым Дэвидом Гарриком <Знаменитый актер (1717-1779). – Здесь ч далее примеч. пер.> !
Мужчина сардонически фыркнул:
– – По-моему, вы сильно преувеличиваете!
– Вы, кажется, не поклонник мистера Скотта? – удивленно охнула Джулия.