Тогда она
со счастливым удовлетворением отметила, что он действительно великий, по крайней мере в одном...
Воспоминания вызвали на ее очаровательном личике мечтательную улыбку. Она поднесла к губам чашку и в
который раз засмотрелась на Алекса.
Этот потрясающе красивый мужчина был словно призван покорять мир. Лизу изумляло то, что он полюбил
ее и женился именно на ней... За прошедшие три недели Алекс познакомил ее не только с изысканным стилем
жизни, но и с чувственной стороной бытия.
Алекс оборвал разговор. Глядя на его рассерженное лицо, Лиза поинтересовалась:
- Плохие новости?
- Это связано с отцом. Но тебе не о чем беспокоиться. - И пресек дальнейшие расспросы:
- Пора. Мне еще предстоит поездка в Лондон. Не могу терять время.
Лиза прижалась к нему, ощущая знакомое тепло его тела, его мужской запах, вызывавший трепет в ее сердце.
- Увидимся вечером?
Он поглядел на нее сверху вниз и усмехнулся:
- Нет. Последняя встреча у меня сегодня в половине восьмого, а завтра в восемь утра - деловой завтрак. Ты
останешься дома, соберешь вещи и отправишь их в Лондон. Мы будем жить там. Позже подыщем себе
постоянное жилье. Закончи свои дела и поскорее найди себе замену. Обсуди это с Гарольдом. Мне кажется, ты
находишь с отчимом общий язык. То, что у меня никак не получается, - сухо закончил он.
- Хорошо. Гарольд боготворил мою мать и прекрасно относится ко мне. Но... - Она запнулась.
- Замечательно, - прервал ее Алекс. - Побудь с ним вечером; он будет этому рад. - Наклонившись, он
коснулся губами ее лба.
Лизе стало грустно. Ей была невыносима даже мысль о том, что она может провести без него хоть одну ночь.
- Ты хочешь от меня совсем избавиться? - попыталась пошутить она.
- Нет. Но я забросил дела. А поскольку ты тоже работаешь, то нам надо привыкать жить врозь. - Достав из
кармана связку ключей, он отцепил один из них и протянул Лизе. - Вот ключ от пентхауса. Я предупрежу
охрану, что ты приедешь. Увидимся завтра.
- Хорошо. - Лиза только раз была в его апартаментах - в ночь после венчания. Там Алекс впервые
познакомил ее с радостями любви. Она хотела напомнить ему об этом, но он не дал ей этой возможности.
Алекс посмотрел на свой золотой "Ролекс".
- Все, мне пора. Обязательно приезжай завтра в Лондон к шести вечера, Лиза. В половине восьмого мы
ужинаем с моим отцом. - Запечатлев легкий поцелуй на ее губах, он повернулся и направился к выходу. Лиза
последовала за ним в холл. Алекс, не обернувшись, скрылся за дверью.
- Дверь хлопнула или мне послышалось? - раздался недовольный мужской голос.
- Не послышалось, Гарольд. - Лиза улыбнулась пожилому мужчине, спускавшемуся по ступенькам. - Алекс
только что ушел. Сейчас я оденусь и приготовлю завтрак. - Она поцеловала отчима.
Позже, позавтракав беконом с яйцами, они пили кофе и разговаривали о работе.
- Твой пресс-секретарь Мэри великолепно справлялась. Не хочу задевать тебя, дорогая, но думаю, она сумеет
тебя заменить.
- Покорно благодарю. Рада узнать, что в моих услугах больше не нуждаются, - с шутливой обидой
произнесла Лиза.
- Я не это имел в виду, Лиза. У тебя теперь на первом месте муж.