Ювелирная лавка, хозяева евреи, беженцы из Германии.
Богатые беженцы.
– У них там инфляция, понимаешь? – говорил Мики, брызгая слюной на лацканы Чака. – Зарплату выдают два раза в день. Бумага дороже самих денег, которые на ней напечатаны.
У старого ублюдка воняло изо рта. Костюм Люпионе, на который плевался Перо стоил дороже его обвислой шкуры. Слова, которые вылетали из вонючего рта вместе со слюной стоили гораздо меньше тех денег, которые Бритва за них платил.
– Мики, – сказал Люпионе, – я не знаю, что такое инфляция. Но клянусь Девой Марией, если ты мне сейчас не скажешь, как обстряпать дело, я вышибу тебе мозги кием.
– Сию секунду, босс, – засуетился Мики. – Я как раз перехожу к делу. Короче, эти жиды не доверяют бумажным деньгам. И всю наличность сразу переводят в товар. В драгоценности. А где жид хранит свои драгоценности? Конечно, в лавке.
Люпионе кивнул Чирильо, и тот отвесил Адельбергу оплеуху. Несильную, но увесистую. Торговец лязгнул зубами, его подбородок окрасился кровью.
– Когда я не спрашиваю, молчи. Какой замок у сейфа?
– Кодовый, барабанный замок, мистер… мистер Бритва. Девять запирающих цилиндров, гарантия от подбора комбинаций.
Кто‑то из ребят гыкнул, когда торгаш назвал Люпионе «мистером Бритвой». Но под грозным взглядом босса тут же затих.
– Мне сказали, что у того, кто делал сейф, есть комбинация, отпирающая любой замок. На случай поломки. Это правда?
– А‑а, что?
– Не строй из себя идиота!!! – заорал Люпионе на сжавшегося Адельберга. – Отвечай – правда, что твой сраный Готлиб знает комбинацию к любому своему сейфу?
– Правда, – торговец попался понятливый. – Но требуется заверенная подпись владельца под документом, удостоверяющим поломку.