Гарри Поттер и Теория Вероятности - "dadagi"

Шрифт
Фон

========== Глава 1. Семейный уют ==========

Перси, хоть и слышал о подобном сотни раз, все равно оказался не готов к такой несправедливости. Вот у него на руках результаты ЖАБА, прекрасные оценки, блестящие характеристики от профессоров… и никто не спешит предлагать ему интересную работу, где бы его оценили по достоинству. Он почти смирился с тем, чтобы просто подать заявку в Министерство на любую свободную вакансию… но пришло письмо со знакомым вензелем. Мистер Блэк приглашает его на собеседование. Должность — секретарь.

Перси разложил перед собой это официальное послание, иногда бросая взгляды на яркую брошюру Министерства. Не хотелось отказываться от Мечты, ведь он всю свою сознательную жизнь надеялся стать руководителем отдела, причем не такого крошечного, как у отца, а большого и значимого. И он верил, что с блестящими оценками все получится.

— Что там у тебя? — прямо у него за спиной раздался голос Билла.

Перси вздрогнул: он так увлекся своими печальными мыслями, что даже не заметил, как старший брат открыл дверь и зашел в комнату.

— Ох, ты меня напугал, — признался он.

Он замолчал, пока Билл, с присущей этой семье бесцеремонностью, читал письмо. Но потом Перси решился:

— Билл… а почему ты пошел к гоблинам? Ты ведь тоже был лучшим учеником… а тут у тебя ужасный контракт, который нельзя расторгнуть, и ты столько лет жил в палатке, в кошмарных условиях…

Старший брат хмыкнул и завалился на кровать, попутно скинув туфли, и забросил ноги на стену. Он вроде был весел, но в голосе у Билла сквозила некоторая грусть: сродни боли, которая давно прошла.

— Я надеялся устроиться в Отдел Тайн… Хотя ты это и так знаешь. Но оказалось, что они берут только Мастеров… Мне нет нужды объяснять, сколько стоит получить мастерство, не так ли? Оплата обучения, все материалы, будешь выполнять работу Мастера, но совершенно бесплатно. Можно не платить взнос — но тогда ты практически раб. Тебе ведь это говорили сотни раз: одних хороших результатов недостаточно.

— Я всегда могу просто подать прошение о предоставлении места работы в Министерстве, не указывая должность и отдел, — вздохнул Перси. — Как думаешь, мне повезет с местом работы? Я ведь не могу никак повлиять на распределение. Выберут меня в тот отдел, что бытовые чары обновляет…

Билл легкомысленно ответил:

— Может быть. А может и нет. Лично я советую тебе принять предложение Блэка. Стандартный контракт у магов — три года. Это мало, уж я-то знаю. У меня вот шесть лет в Египте закончились, и я не могу сказать, что так уж о них сожалею. Зато теперь у меня будет хорошая зарплата, я могу позволить себе обучение у Мастера… Только, наверное, уже не пойду.

Перси кивнул. Три года. Если так подумать — и правда мало. А у Блэка работа явно не будет скучной.

Когда-то Биллу тоже пришлось нелегко. Он попытался найти место в Великобритании, но никому не был нужен парень из семьи Уизли, неспособный оплатить обучение, к тому же без связей. И Билл устроился в Гринготтс. Шесть лет он значился учеником и работал там, где таких же талантливых, но бедных, обучали распознавать проклятия, снимать их, накладывать защиту, добывать сокровища для несколько алчных гоблинов. Условия были не самым приятными, а вот зарплата, в целом, высокая для новичка. И тратить ее негде — вокруг мест раскопок почти нет магазинов. Шесть лет Билл прожил в Египте, теперь сможет перевестись на работу в Англию.

Перси понимал, что для их семьи сложно выбиться в люди. Конечно, всегда остается элемент удачи. Быть может, ему повезет. Но разве можно надеяться на удачу по пути к мечте? Перси еще раз перечитал письмо Блэка:

— Думаешь, стоит пойти?

— Три года, Перси, — усмехнулся Билл. — Ты будешь на полном обеспечении рода Блэк, это я тебе могу гарантировать. Тратить деньги тебе предложат на сигареты и девушек, совсем как в богатых семьях. Будешь разбирать его почту, следить за расписанием и посылать подарки дальним родственникам. Это явно круче палатки в центре пустыни.

Перси не смог сдержать смешок. С такой позиции и правда условия королевские.

— А ты… ты не пожалел, что не попытался пробиться в Отдел Тайн? Устроится к ним помощником, пытаться проявить себя? — спросил он брата.

— Нет. Ни разу. Сейчас у меня есть деньги на покупку дома… ну или на полтора года обучения. Но вообще, я думаю, Блэки все же уговорят нашего отца, он уволится с Министерства, а я буду помогать ему здесь.

— Ты думаешь? — поморщился Перси. — Но папа любит свою работу…

Билл повернулся на кровати, окончательно превратив аккуратно заправленное покрывало в сплошной ворох красно-золотистой ткани.

— А еще ему нравится ковыряться в этом старом Фордике. А мама, я уверен, оценит оплату труда артефактора. Слышал, что Леди Блэк, та, которая профессор, согласилась кредитовать близнецов. Рон, скорее всего, тоже получит возможность обучения, если хорошо проявит себя, конечно. Но вот Джинни не имеет ни явного таланта Рона к счету, ни возможного места в будущем Ковене. Мама сама погонит отца в его гараж, если это обеспечит для Джинни возможность оплатить Мастерство.

Перси пришлось согласиться. В отношении дочери их мать иногда становилась особенно сумасбродной. Даже больше, чем обычно.

— Тогда мы будем почти полностью зависеть от Блэков, — задумчиво произнес Перси.

— Не вижу в этом ничего ужасного, — хмыкнул Билл. — Особенно после шести лет в Египте без возможности расторгнуть контракт.

***

Вся история с добровольной отставкой мистера Уизли началась сразу после нового года. В Визенгамот поступил пакет законов, который бы регулировал работу артефакторов, в том числе попадание магических вещей в мир маглов. В прошлые годы шли споры насчет предметов общего пользования. Те же самые ковры-самолеты, их обожали все молодые матери, ведь дети на них засыпали почти моментально. Или чайные сервизы, которые поддерживали температуру чая. Щетки для волос, способные причесать самые непослушные кудри, специальные ложки, которые будут помешивать блюдо на плите, сумки с расширенным пространством, детские книжки, которые сами себя читают вслух. Сотни вещей, которые маглы ни за что не заподозрят в чем-то магическом, пока не столкнутся с этим напрямую. Часть этих вещей запретили, часть не смогли. Вся суть закона заключалась в том, чтобы любой современный артефакт либо возвращался владельцу при попадании в руки магла, либо становился бесполезен в его руках, либо имел целый ряд специальных чар против маглов.

Блэки тут же уцепились за эту потрясающую мысль. Но интересовали их не щетки для волос и даже не ковры-самолеты. Их интересовала магловская техника. В первую очередь — автомобиль. Когда-то Сириус по записям Альфарда собрал себе мотоцикл. Артур на его основе создал свою машину. И в этом не было ничего удивительного, пока Сириус не узнал все возможности старенького автомобиля. Артур в итоге нашел способ более тесного соединения магловских изобретений и магических чар. А главное — обычный магл такую машинку попросту не заведет. А вот волшебную машину Сириуса, как и его мотоцикл, вполне могли угнать какие-нибудь воришки.

И поэтому началась осада Артура Уизли. С точки зрения большинства, он напрасно прозябал в Министерстве, хотя мог бы стать превосходным артефактором, а уж Блэки как-нибудь разберутся с тем, что у него нет официального титула Мастера. Это звание ведь можно получить и в обход привычной системы. Но Артур не соглашался. Поэтому Сириус подключил к делу тяжелую артиллерию в виде Нарциссы.

Так на далеко не идеальной кухне Норы оказалась Нарцисса Блэк — идеальная во всем. Она внимательно осмотрела комнату, что заставило Молли неуверенно поежиться. В их обшарпанной кухне Нарцисса смотрелась даже слишком величественно. Но Молли бы и в голову не пришло, что блондинка в этот момент по-настоящему ей завидовала. На одной из стен — семь рисунков в рамках. На каждом рисунке счастливая семья, только что количество детей разнится, да имя и возраст творца отличаются. На глиняной кружке детским почерком написано «Принцесса Джинни», что заставило сердце Нарциссы болезненно сжаться: она никогда раньше и не задумывалась, как это трогательно, когда у каждого ребенка в семье есть своя любимая кружка. А быть может и тарелка, ложка, место за столом. И Молли наверняка знает все эти мелочи про своих детей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора