Лили просто еще не успела близко познакомиться с характером Беллы. Она была скора на расправу, да и маглорожденных действительно не особо любила. Но она была безмерно предана своей семье. Кроме того, Беллатрикс уже нашла оправдание своей любви для Лили. Она ведь Новая Кровь! А это совсем иное. Не то, что некоторые маглорожденные. К тому же, она скоро станет женой ее любимого кузена, так что Лили бы простили и многие другие грехи.
— Ты бывала на магической охоте? Нет? Это довольно весело. А на лошадях катаешься? Нет? Ну ничего страшного, я тебя научу. И на пегасе тоже. Знаешь, это тоже достаточно весело. У нас есть соревнования пегасов. Небесные скачки. Пока что до них далеко, но мы непременно туда сходим. Там появляется весь свет британской аристократии. А еще действует соревнование на самую оригинальную шляпку. Я ни разу не выигрывала, хотя в прошлом году психанула и пришла с чучелом выдры на голове. Мама сказала, что стоило разместить там королевскую кобру.
Болтала она почти без умолку. Лили же даже отвечать особо не приходилось. Беллатрикс узнавала ответы по едва заметным кивкам и особенно испуганным взглядам. Доверительно брала Лили за руку, тут же восхищалась яркими волосами и радостно сообщала, что у них однозначно один размер одежды. Сириус пришел в комнату как раз в тот момент, когда Беллатрикс решила привести Лили в свой гардероб и померить на «новую лучшую подругу» все свои бальные платья.
Поэтому появление Сириуса вызвало у Лили огромное облегчение. Мерить бальные платья она все же не хотела. Напряжение последнего часа была настолько велико для Лили, что она бросилась к своему жениху, будто утопающий к спасительному кругу. Тот приобнял ее за талию, а Лили уткнулась ему в грудь.
— Она любит тебя, — с восхищением произнесла Беллатрикс. — Какая прелесть.
— Ты ее смущаешь, — с долей обвинения заметил Сириус.
— Я всех смущаю, — самодовольно улыбнулась Белс, — Твоей будущей жене стоит заранее к этому привыкнуть. К тому же — я не шутила. Я намерена стать лучшей подругой следующей Леди Блэк. Не переживай Лилс, я помогу тебе влюбить в себя моего братца. И расскажу много интересного о его детстве. Первый месяц в этом доме он спал со мной, например.
Лили удивленно подняла голову, рассматривая Сириуса, а тот лишь устало-недовольно вздохнул.
— Она весь вечер рассказывала мне страшные истории про злобных призраков этого дома, — объяснил он. — А когда я ночью устроил истерику, мама приказала Белле самой разбираться с тем, что у меня теперь детская фобия.
— А так как я очень хотела спать, то просто притащила мелкого кузена к себе в кровать, — раздался насмешливый голос Бель. — Он был таким милым лет до семи. Ах, как быстро растут дети.
Лили же и сама удивилась не только своей смелости, но и тому, как быстро все меняется. Еще вчера утром она была уверена, что ей никогда не быть вместе с Сириусом. А сейчас стоит в его доме, обнимает его и прячет пылающее от смущения лицо, прижимаясь к его груди.
— Нам пора идти, — просто сказал Сириус.
Беллатрикс кивнула, а затем, хитро подмигнув Лили, вышла из комнаты. Лили немного неловко отстранилась, при этом Сириус так насмешливо на нее посмотрел, что она не выдержала, обиженно переспросила:
— Ну что такое?
— Ничего, — покачал головой Сириус. — Просто думаю, что с тобой будет через пару недель общения с Белс. Ритуал принятия титула будет длиться где-то час. И потом я буду… ну, немного не в состоянии нормально говорить и мыслить как минимум пару часов. Мама уже вызвала семейного колдомедика, он осмотрит тебя.
— А меня зачем? — нахмурилась Лили.
— Мы вчера с Джеймсом напоили тебя всякими зельями… но вообще-то в медицине мы не шибко разбираемся. Пусть посмотрит. А то вдруг мы что-то совсем уж не так сделали.
Лили насупилась. Он говорил все это с насмешкой, которая жутко смущала. Еще больше смущало, что он поцеловал ее перед уходом. Быстро, но в губы. У Лили закружилась голова то ли от самого поцелуя, то ли от неожиданности.
А потом она осталась в комнате одна. В кресле лежала ее школьная сумка, которую она взяла с собой из Хогвартса. В ней — смена белья, пара книг и письменный набор. Сириус запретил брать с собой много вещей. Оказывается, чистокровные девушки переезжают в дом мужа с минимумом одежды — считалось плохой приметой вести с собой слишком многое. Входя в род мужа по всем правилам, следовало оставить свою прошлую жизнь позади.
========== Глава 8. О правах и обязанностях ==========
Приняв обязанности Лорда, Сириус какое-то время оказался не способен колдовать. Это было сродни перееданию: он не умирал, и даже не сказать, что чувствовал себя совсем плохо. Сам устало дошел до комнаты и завалился на кровать, не разуваясь. Было лениво даже нос почесать, что уж говорить о большем. Пройдет пару часиков — будет в полном порядке, нужно только немного отлежаться.
Увы, Вальбурга была не намерена давать ему полежать в одиночестве. Она стянула с сына туфли, небрежно бросила их на пол, а сама села на край кровати. Сириус закрыл глаза: встречаться взглядом с матерью было мучительно стыдно. Сириус вздрогнул, когда Вальбурга нежно коснулась его лба, убирая пряди с лица.
— Не хочешь извиниться? — тихо и совсем без злобы спросила она.
Сириус тяжело вздохнул и открыл глаза:
— Хочу. Но не умею. Прости — этого достаточно?
Женщина тихо засмеялась, смотря на сына с таким выражением, что тот снова стыдливо прикрыл глаза. Гораздо проще в те моменты, когда Вальбурга — высокомерная аристократка, а не любящая мать.
— Нет. Но я и сама не умею просить прощения, — вздохнула она. — Кроме того, я слишком рада твоему возвращению, чтобы сердиться. Если не вытворишь еще что-нибудь, то я согласна сделать вид, будто ты и не уходил.
— Будто у меня теперь есть возможность что-то вытворить, — вздохнул Сириус. — Спеленали родовыми обязанностями так, что не продохнуть. Сейчас начнется: обучение, необходимость развивать дары — а у меня их неприлично много, родовые ритуалы, светские рауты, семейные финансы. Я никогда этого не хотел.
Вальбурга наклонилась и поцеловала сына в лоб. Тот снова вздрогнул: все же такие нежности строгая Леди Блэк позволяла себе крайне редко.
— В твоем возрасте этого никто не хочет. А вот лет так в тридцать… Увы, но закладывать фундамент успеха приходится в семнадцать. Эта девочка, Лили… Мне с ней сложно придется?
Вальбурга сжала руку сына, осторожно поглаживая костяшки пальцев. Она любила его. И даже почти научилась любить его таким, каков он есть… Но потом он вновь вытворяет что-то ужасное, плебейское, и Вальбурга не может сдержать злой крик. Почему он, столь щедро наделенный талантами, не желает ими пользоваться? Почему бежит от своего положения, которому завидуют сотни мальчишек по всему миру?
— Она лучшая ученица школы, — Сириус потер лоб, стирая чуть влажный след материнского поцелуя, — Идеальные оценки по всем предметам. Взяла максимально возможное количество предметов для сдачи ЖАБА. Староста, но не брюзга. Своих прикрывала, как правило, но если творили что-то совсем уж нелицеприятное — тут же сама сдавала МакГонагал. Думаю, она сможет прижиться в магическом мире. Даже в статусе Леди Рода.
Вальбурга кивнула, принимая к сведению. Белс уже наверняка всерьез взялась за девчонку. Эта бестия за пару дней сделает из маглорожденной сносный вариант чистокровной ведьмы. Наверняка уже договорилась со всеми своими специалистами, что занимаются внешностью. Да и домовики уже нужные книги переписывают для образования будущей Леди. Белс предана роду даже слишком сильно, поэтому и замуж до сих пор не вышла.
— Девчонка красивая, — задумчиво заметила Вальбурга. — Среди наших, конечно, слишком уж яркая. Настолько рыжие волосы еще поискать нужно. Зато кожа светлая. Ее родители из магловской аристократии?
— Не знаю, — ответил Сириус. — Никогда не спрашивал. Но она не сильно похожа на аристократку.