Девушки вошли в длинный, пустой коридор, в котором, когда посетители говорили, слышалось эхо. Оттуда мистер Матч повел их в музыкальную комнату. Из всей мебели в ней было старомодное фортепьяно с желтыми клавишами и обветшалый стул перед ним.
Остальные комнаты на первом этаже были пустые и мрачные. На некоторых окнах висели массивные шелковые шторы, когда-то красивые, но теперь изношенные и выцветшие. В столовой был стол из грецкого дерева, стулья и буфет, но встроенный шкаф для посуды был пуст.
- Я продал старинный изящный фарфор, который раньше здесь был, - сказал пожилой мужчина уставшим голосом. - Давайте поднимемся теперь наверх.
Некоторые спальни на втором этаже были обставлены мебелью, но не было там кроватей и комодов из красного дерева и ореха, как можно было ожидать в таком доме. Несколько дешевых современных картин висели вместо тех, что были проданы.
Понимая, как отчаянно нуждается мистер Матч в деньгах, Нэнси стала рассматривать, какие вещи можно было бы продать в антикварном магазине. Очевидно, все самое ценное было уже продано.
Нэнси спросила, могут ли они начинать искать пропавшие произведения.
- Конечно, начинайте, - сказал мистер Матч Нэнси.
Следующие два часа она, Бесс и Джорджи простукивали стены, изучали шкафы для посуды возле каминов и исследовали пол на наличие неплотно закрепленных досок. Три раза Нэнси обследовала музыкальную комнату, стены которой были облицованы панелями. Но нигде не было никаких тайников или подсказок.
- Ничего не остается, кроме как проверить чердак, - сказала она, наконец, мистеру Матч. - Можно мы туда поднимемся?
- Я покажу вам дорогу. Это долгий и крутой подъем. Я не поднимаюсь туда слишком часто, это изматывает меня, - объясним он, открывая дверь, ведущую на лестницу.
После того, как он принес свечу, он проводил девушек до ступеней чердака.
- Там нет света, но, возможно, получится осмотреть его при свете свечи.
Нэнси упрекнула себя, что оставила свой фонарик в машине и сказала, что могла бы сходить за ним. Но в этот момент они услышали громкий грохот где-то внизу.
- Что это было? - спросила, испуганно, Бесс.
- Звук был, как если бы кто-то громко стучал в дверь, - предположила Джорджи.
Нэнси предложила спуститься и выяснить это, но мистер Матч не хотел и слушать об этом.
- Нет, пойду я, - настаивал он, - а вы тем временем обследуйте чердак. Я оставлю вам свечу.
На чердаке было так темно, что сначала девушки почти ничего не видели. Как только глаза Нэнси привыкли к темноте, она пошла дальше на ощупь.
- Чердак действительно очень интересный, - сказала она, исследуя различные сундуки и чемоданы. Она обратила внимание подруг на изящный старинный стол, что стоял в углу. - Я думаю, мистер Матч мог бы продать его, - сказала она. - А посмотрите на эти старомодные коробки для шляпок.
Она подняла круглую картонную коробку, на которой была изображена картина деревенской жизни старой Америки.
- Можно я посмотрю ее, - воскликнула Бесс, сдувая пыль. - Мистер Матч, несомненно, сможет что-нибудь выручить за них. Только вчера мама рассказывала мне о шляпных коробках как эти, которые были проданы за хорошую цену на аукционе.
- Тем более их тут дюжина, - сказала Джорджи, - и все в хорошем состоянии.