— Я буду просто счастлив присоединиться к вам, миссис Мендос!
— О, как это мило с вашей стороны, — задохнувшись от счастья, сказала Стефани и повернулась к дверям. — Пойду и прослежу, чтобы Мэри и Джейн все приготовили.
— Пожалуй, лучше этим займусь я! — воскликнула Маргарет и попыталась ее опередить.
— Нет, я! — запоздало среагировала Джулия и бросилась догонять сестер.
После короткой, но ожесточенной потасовки в проеме двери, через которую все три сестры попытались пройти одновременно, они, наконец, покинули кухню и устремились в комнату отдыха.
Кэтрин, улыбаясь, поглядела им вслед и, повернувшись, подняла забытую половую щетку, чтобы закончить уборку. Кевин тут же выхватил ее у нее из рук.
— Только что я познакомился с такой стороной твоего характера, — ледяным голосом сказал он, — о существовании которой никогда не догадывался. Это было низко и коварно, детка!
В глазах Кэтрин заплясали веселые чертики, голос ее дрожал от с трудом сдерживаемого смеха:
— Ну почему же? Я просто предоставила тебе возможность действовать в соответствии с девизом «Отелей семьи Стоун». Разве там не сказано: «Расслабьтесь и отдыхайте! Мы обо всем позаботимся»? Подумай только, как счастливы будут эти почтенные леди! Немного физических упражнений пойдет им на пользу. В конце концов, это не очень тебя обременит: два-три медленных вальса — и они, довольные и умиротворенные, разойдутся по своим номерам.
— Ты в этом уверена? — с сомнением спросил Кевин.
— Всякое, конечно, может случиться. — Улыбка Кэтрин была чистой, как свежевыпавший снег. — Но я их знаю довольно хорошо. Они приезжают сюда с тех пор, как я была совсем маленькой девочкой. — Она попыталась отобрать у него щетку и все-таки закончить уборку.
— Ну, уж, нет! — решительно сказал Стоун, не разжимая пальцев. — Танцевать мы отправимся вместе. В конце концов, это была твоя инициатива.
— Я просто пыталась помочь тебе показать себя с наивыгоднейшей стороны, — давясь от смеха, оправдывалась Кэтрин, когда он тащил ее к двери.
— Спокойно, Кэт, спокойно, — приговаривал Кевин голосом, в котором появились какие-то издевательские нотки. — Тебе представится случай убедиться, что такое настоящий мужчина, и на этот раз ты этого не забудешь!
Это прозвучало скорее как обещание, и Кэт почувствовала сладкую истому. Она надеялась, что Кевин этого не заметил.
Когда они вошли в комнату отдыха, тройняшки их уже ждали. Поскольку танцы были идеей Стефани, она была в очереди первой.
Миссис Мендос нажала кнопку пульта, и, кружась в ритме вальса так, что из-под развевающейся широкой шифоновой юбки показались ее пухлые коленки, направилась к ним.
— Два-три медленных вальса, — пробормотал сквозь зубы Кевин. — Я тебе это припомню, малышка. Обещаю.
Глядя, как решительно Стефани потащила Кевина за собой, Кэт с трудом удержалась, чтобы не расхохотаться. Кевину явно стоило немалых усилий не отставать от своей энергичной партнерши. Но он добросовестно старался.
Кэт с ногами забралась на софу: впервые за этот насыщенный событиями день ей представилась возможность немного передохнуть. У Кевина же отдыха не было ни минуты. Стефани предпочитала вальсы, но Джулия больше любила танго, а Маргарет была без ума от фокстротов. Кэти была вынуждена признать, что немного нашлось бы молодых людей, которые так искусно танцевали все три танца, как Кевин.
Постепенно в комнату начали стекаться и другие постояльцы. Кэти присоединилась к тем, кто предпочитал спокойно наблюдать за весельем, и только приветливо махала Кевину рукой каждый раз, когда тот проносился мимо.
В конце концов, кто-то включил очень медленную музыку, и сестры стали с неудовольствием озираться по сторонам.