Ее губы задрожали от сдерживаемого смеха:
— Не беспокойтесь. Мой отец сейчас должен быть дома. И вообще все будет вполне прилично.
Марлоу невольно улыбнулся и повернулся к женщине. Он только сейчас уловил ее легкий акцент и странную и старомодную манеру речи. Внезапно почувствовал симпатию и доверие к ней. Он снова улыбнулся, доставая из кармана пачку сигарет и протягивая ей.
— Вы ведь не англичанка, верно?
Та ответила тоже улыбкой, одновременно легким жестом отказываясь от сигареты.
— Да, я из Португалии. А как вы догадались? Я так горжусь своим английским произношением.
Марлоу поспешил успокоить ее.
— Дело вовсе не в вашем акценте. Но есть причина, почему вы все же не выглядите англичанкой.
Ее улыбка стала еще шире.
— Не знаю, что вы имеете в виду, но я воспринимаю ваши слова как комплимент. Меня зовут Мария Магеллан.
Она протянула ему руку. Марлоу, чуть поколебавшись, пожал ее.
— Хью Марлоу.
— Ну вот, теперь мы знакомы, и все получилось вполне респектабельно. Так идемте?
Он задержался всего на какой-то момент и последовал за нею вниз по ступеням. Когда женщина проходила через ворота впереди Марлоу, он заметил, что она была невысокая и полненькая, что типично для южных женщин, и что по английским стандартам бедра у нее были великоваты.
Они шли по тротуару бок о бок, и Марлоу исподтишка разглядывал ее. У женщины было нежно очерченное лицо с безупречной кожей. Брови и выбившиеся из-под накинутого шарфа волосы были угольно-черными. Ярко-красные губы несколько полноваты, что говорило о ее чувственности.
Она вдруг неожиданно повернула голову в его сторону, увидела, что он пристально смотрит на нее, и вновь улыбнулась.
— А вы очень крупный мужчина, мистер Марлоу. Какой у вас рост?
Марлоу пожал плечами:
— Не знаю точно. Наверное, футов шесть и еще дюйма три, я думаю.
Она кивнула, и ее глаза пробежались по его внушительной фигуре.
— А какую работу вы ищете?
Марлоу снова пожал плечами.