Женщина посмотрела на его руку.
— Это выглядит довольно скверно, — сказала она. — Вам нужен врач.
Марлоу нетерпеливо выдернул руку.
— Это всего-навсего порез, — сказал он. — Даже не придется зашивать.
Женщина осторожно развязала узел на платке Марлоу. Потом аккуратно сложила его вдвое, сделав из него подобие бинта, и туго перевязала рану.
— Это не продержится долго, — заметила она, закончив операцию. — Тут нужна настоящая повязка.
— Все будет в порядке, — возразил Марлоу.
Он поднялся и надел плащ, собираясь побыстрее уйти от назойливых вопросов.
— А как вы получили эту рану? — спросила женщина, когда Марлоу уже застегивал пояс плаща.
Он пожал плечами.
— Я еду на попутных из Лондона. Хочу попасть в Бирмингем поискать там работу. Когда слезал с грузовика, напоролся на торчащий стальной остряк.
Он пошел прочь, но женщина следовала за ним по пятам. В дверях она преклонила колени и перекрестилась, потом вышла вместе с ним на крыльцо.
— Ну, я пошел, — сказал Марлоу.
Незнакомка посмотрела на все идущий дождь, на густой туман вокруг и чуть улыбнулась.
— Ну, сейчас у вас совсем немного шансов, что вас подвезут.
Марлоу покорно кивнул.
— Ну, если не найду попутку, сяду в автобус до Барфорда. Все образуется.
— Но автобуса не будет до пяти, — возразила женщина. — По этому маршруту они ходят редко.
Казалось, она пребывала в нерешительности, но потом все-таки предложила:
— Вы можете зайти ко мне домой, если не возражаете. Я перевяжу вам рану как следует. До автобуса у вас еще масса времени.
Марлоу покачал головой и сделал шаг к верхней ступеньке.
— Я и не думал ни о чем таком.