Пирс Энтони - Мут стр 14.

Шрифт
Фон

Я — не человек! — возразила ласка.

Я так и не думал. Но ты существуешь в человеческой галактике.

В галактике ласок!

Разве ласки строят космические корабли?

Ты для меня чересчур заумен.

Но ты завоевала мою симпатию, ловкая маленькая охотница.

Вслух же он произнёс:

— Гермина кажется очень сообразительной. Если она не двойной мутант — телепатический и интеллектуальный, — то кто же она?

— Она — полный телепат. — Может и принимать и передавать. Всего лишь одна мутация, но очень сильная. Большинство телепатов являются частичными, будучи либо приёмниками, либо передатчиками мыслей, варьируя степень специализации. Гермина действует лишь вблизи человеческого разума — её радиус досягаемости составляет три-четыре метра, при этом мощность взаимодействия изменяется обратно пропорционально расстоянию — она пользуется интеллектом этого человеческого разума, почти так, как мы пользуемся возможностями компьютера. Сама по себе она обладает обычным интеллектом ласки.

— Поразительно. Вы только что подслушали наш мысленный разговор только что?

Нет.

— Нет, — эхом отозвалась Ловка. — Она передаёт в узкой полосе, от мозга к мозгу. Вблизи она может передавать любому; на расстоянии она должна настроиться на конкретный разум, на кого-нибудь, кого она хорошо знает. Она может получать информацию от знакомого мозга с большего расстояния. Но её абонент должен сознательно передавать, и Гермине нужно потрудиться для этого. В настоящий момент она находится в контакте с вами, а не со мной; я не имею ни малейшего представления о том, какими секретами вы обмениваетесь.

Это правда, Гермина?

Полуправда, Нетт. Она не принимает, но она догадывается.

Я не хочу, чтобы она знала о моём секрете, — подумал Нетт, мысленно представив себе человеческое лицо с застёгнутой молнией вместо рта.

Отличный парень. Замечательный парень. Я не скажу. Но она узнает. Она очень сообразительная. Её мысли похожи на пасть карнозавра.

— Мне не нужно быть телепатом, чтобы догадаться об этом, — сказала Ловка, очаровательно нахмурившись. — Вы устраиваете заговор, чтобы скрыть от меня ваши паранормальные способности. Но я всё равно узнаю.

— То же говорит мне и Гермина. Но вы уже заполучили преобразователя свинца, который потенциально гораздо более ценен, чем когда-либо смог бы быть я. Неужели вы не можете удовлетвориться этим?

— Пусть животные погуляют, — сказала она. — С ними всю будет в порядке.

Мит не чувствует никакой опасности, — согласилась Гермина. — Опусти нас на землю.

Нетт опустил руки к земле, и животные соскользнули в траву.

Теперь Ловка наклонилась вперёд, вынуждая его снова бросить беглый взгляд на её фронтальные достоинства. Глаза были у неё большими и зелёными, самыми красивыми из всех, что Нетт видел за долгий период времени. Она выглядела великолепно, явно знала об этом и пользовалась своими физическими достоинствами, чтобы отвлечь его мысли. Нетт понимал всё это, но всё же испытывал неловкость. Она умышленно делала так, чтобы он захотел её, и её стратегия срабатывала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора

Фтор
644 46