Ты моя жена. И все еще принадлежишь мне.
Мобильный Джейн, ненадолго умолкнув, снова начал настойчиво звонить: не обращать внимание было невозможно.
Фрэнки, — взмолилась она, — помоги мне, ради всего святого! Уведи его из дома.
Пойдем, пап, — сказал Фрэнки, хлопнув отца по спине. — Пойдем выпьем пивка.
Я еще не закончил.
Закончил, закончил, — возразила Анжела.
Джейн помчалась в мамину комнату и выудила из сумочки свой разрывающийся мобильный.
Риццоли, — сказала она, стараясь не обращать внимания на ругань в коридоре.
Ты нам нужна, — объявил детектив Даррен Кроу. — Когда ты сможешь приехать?
Никаких тебе вежливых преамбул, никаких «пожалуйста» и «не могла бы ты?» — Кроу был, как обычно, очень мил.
Я сегодня не на вызовах, — не менее грубо ответила Джейн.
Маркетт собрал три команды. Дело веду я. Фрост только что прибыл, но нам понадобится женщина.
Я не ослышалась? Ты действительно сказал, что тебе нужна помощь женщины?
Послушай, свидетель настолько потрясен, что почти ничего не говорит. Мур уже пытался беседовать с парнишкой, но считает, что тебе повезет гораздо больше.
«Парнишка». От этого слова Джейн замерла.
Ваш свидетель — ребенок?
На вид лет тринадцать-четырнадцать. Он один выжил.
А что случилось?
В трубке было слышно, как на заднем фоне разговаривают другие голоса, до Джейн донеслись отрывистый диалог специалистов, работавших на месте происшествия, и эхо многочисленных шагов, отражавшееся от пола с твердым покрытием. Она прекрасно представляла себе, как Кроу со своей голливудской стрижкой важно расхаживает посреди всей этой суеты, выпятив грудь и расправив плечи.
Да тут долбаная кровавая баня, — сообщил он. — Пять убитых, из них трое детей. Младшей девочке едва ли восемь лет исполнилось.
Я не хочу это видеть, подумала Джейн. Особенно сегодня. Да и в любой другой день.
А где вы? — заставила она себя выговорить.