Герберт Брайан - Свадебный шелк стр 3.

Шрифт
Фон

-- Мой вес позволяет набрать большую скорость. Это преимущество.

-- Только, если не сломается само дерево. -- сказал Бладд.

Динари фыркнул, подняв ноги и повиснув над пропастью, отпустил трос. Он скользнул по троллею и исчез в лиственных глубинах крон, проглоченный тоннелем растительности.

-- На самом деле все довольно просто, -- Бладд подцепил свое снаряжение к веревке и посмотрел на Дункана через плечо, -- Самое главное -- вовремя остановиться. Если ты впечатаешься в ствол дерева, то, конечно, остановишься, но это не рекомендуемый способ.

В следующую секунду он унесся вниз.

Не дожидаясь разрешения Дункана, Пауль сказал:

-- Я следующий.

Он последовал примеру пары предшественников, и обнаружил, что во время скольжения по нисходящему троллею, его ноги не имеют опоры. Мчась сквозь листву, он слышал свист ветра, а над его головой пела прикрепленная к тросу веревка. 

Впереди быстро приближалась платформа терминала, где два мастера меча уже ждали его, раскинув руки. Динари, словно огромный матрас поймал Пауля, смягчив остановку, а Бладд быстро отцепил крюк, сняв его с троса. Пауль нервно рассмеялся после перенесенного волнения. Дункан присоединился к ним несколько мгновений спустя.

Использовав три последовательные линии троллеев они спустились к пышному и совершенно чуждому миру лесного подножья.

В подлеске, у основания туманных деревьев, хлюпающая грязь проступала сквозь ковер упавших ветвей. Плотный низкий кустарник кишел множеством прячущихся существ, жужжащими насекомыми, шипастыми грибами и золотистыми папортниками, чьи побеги извивались и скручивались.

Бладд отметил координаты массивного дерева, на котором находилась посадочная платформа, имея при себе маленькое навигационное устройство. Дункан разглядывал зеленые сумерки вокруг, сощурившись:

-- Включи защитное силовое поле, Пауль.

Мальчик сделал, как было сказано, и Дункан последовал его примеру. Двое других мастеров меча кивнули в знак одобрения предосторожности. Динари потянулся к своему поясу, активировав гудящее силовое поле, что облекло его фигуру.

-- Здесь, внизу, может произойти что угодно.

-- По крайней мере, щит сдержит этих назойливых насекомых.  -- Бладд резко взмахнул рукой в воздухе, хотя было непохоже, чтобы он целился в конкретного жука, -- Если мы столкнемся с чем-то опасным, трое из нас смогут спрятаться в небольшой расселине и использовать Ривви в качестве заслона.

Толстый мастер меча, нимало не обижаясь на постоянные подколки, добродушно ответил:

-- Для меня большая честь служитьв любом качестве, пусть даже для защиты твоих прекрасных одежд от грязи, если только, конечно, не изгваздаешь их сам. В этом случае, боюсь, я ничем не смогу помочь.

Бладд взял на себя роль проводника, и они устремились вперед, изучая все, что казалось интересным в опавшей листве. Едва заслышав некое шелестящее копошение, Динари повернул голову и приподнял куски упавшей коры, чтобы показать Паулю гнездо тотчас же разбежавшихся изумрудных жуков, каждый величиной примерно с ладонь. Несколько грибов-дождевиков взорвалось неподалеку, и Бладд резко оттолкнул своих спутников в противоположную сторону.

-- Не вдыхайте! Эти споры вызывают галлюцинации.

Пауль задержал дыхание, пока они не отошли на безопасное расстояние.

Он услышал впереди негромкое жужжание, нараставшее, словно потрескивание пламени, а Дункан обеспокоенно огляделся:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги