... містерові Тражу... — «Траж» — це перевернене слово «жарт». В оригіналі — Mr. Kissam. По питає, чи “Kissam”не означає “Quizzem” (від “quiz” — «насмішник», «глум»).
Дрейпер Джон Вільям (1811 -1882) — американський учений, професор Нью-Йоркського університету.
«Вітчизняний часопис» — “Home Journal”, американський тижневик, виходив з 1846 року.
«Літературний світ» — “The Literary World”, американський тижневик, заснований 1847 р.
Мельцель Йоганн Непомук (1772-1838) — німецький винахідник; По надрукував статтю про його шаховий автомат.
Вольфґанґ фон Кемпелен (1734-1804) — австрійський механік угорського походження, винахідник автоматів, що імітували тварин і людей. Його уславлений шаховий автомат — шахрайство, всередині ховався невеликий на зріст шахіст.
Бурці — баки, бакенбарди.
bonhommie — доброта (фр.).
cum grano salis — з певною обачністю (латин.).
in status quo — без змін (латин.).