- Между тем, - продолжал папаша Камилло, подхватив его под руку и выпроваживая из хижины, - между тем…если в другой раз на тебя найдёт известная причуда… Хватит. Ты меня понял…
Как только Папаша Камилло спустился в долину – он не мог бы сделать лучше, чтобы дать молодым людям свободно поговорить в хижине, - Джели вернулся, не смотря на запрет.
- Мы пропали! – заключила Малия.
- Глупая! – ответил Джели, - лучше и выйти не могло.
- Ох! Джели, Джели, что ты хочешь этим сказать?
- Как, ты меня не понимаешь? Мы убежим.
- Убежим? – переспросила она поражённо.
- О… - простонал Джели и в шутку очертил блестящим лезвием серпа вокруг своей шеи.
- Боже Мой! – воскликнула Малия, как если бы озноб сотряс всё её тело.
- Этим вечером, в семь часов, будь начеку! – проговорил Джели и исчез.
Девушка испуганно вскрикнула.
Темнело.
Установленный час приближался, и Малия, поблёкшая, бледная, с губами, как два увядших лепестка розы, села перед дверью.
Она смотрела на зелёную равнину, погружающуюся в темноту, и, когда в далёком селении колокола зазвонили к вечерней службе, молилась вместе с ними.
И то торжественное безмолвие, что наступило, едва смолкли колокола, казалось молитвой самой Природы.
Заставив ждать себя довольно долго, Джели появился. На этот раз он оставил свою трубку и был настроен очень решительно.
- Что так рано? – спросила Малия с дрожью в голосе.
- Четвертью часа раньше, четвертью позже, время всегда найдётся, - ответил Джели.
- Но…
- Именины дьявола! Мне кажется, время оставить эти «но»… Не знаешь ли ты, сердце моё, как бы это сделать?
- Хорошо! Очень хорошо… - поспешно проговорила Малия, бывшая не в состоянии придумать более подходящий ответ.
Тем временем далёкий свист оповестил Джели, что повозка готова.