Франкенштейн, или Современный Прометей - Шелли Мэри страница 3.

Шрифт
Фон

Любящий тебя брат.

Р. Уолтон.

ПИСЬМО ВТОРОЕ

В Англию, м-с Сэвилл

Архангельск, 28 марта 17..

Как долго тянется время для того, кто скован морозом ильдом!Однакоя

сделал еще один шаг к моей цели. Я нанял корабльинабираюматросов;те,

кого я уже нанял, кажутся мне людьми надежными и, несомненно, отважными.

Мне не хватает лишь одного -нехваталовсегда,носейчасяощущаю

отсутствие этого как большое зло. У меня [39] нет друга,Маргарет;никого,

кто мог бы разделить со мноюрадость,еслимнесужденосчастьеуспеха;

никого, кто поддержал бы меня, если я паду духом. Правда,ябудуповерять

свои мысли бумаге; но она малопригоднадляпередачичувств.Мненужно

общество человека, который сочувствовал бы мне ипонималсполуслова.Ты

можешь счесть меня излишне чувствительным, милаясестра,ноясгоречью

ощущаю отсутствие такого друга. Возле менянетникогосдушоючуткойи

вместе с тем бесстрашной,сумомразвитымивосприимчивым;нетдруга,

который разделял бы мои стремления, мог одобрить мои планы или внести вних

поправки. Как много мог бы подобный друг сделать для исправления недостатков

твоего бедного брата! Я излишне поспешен в действияхислишкомнетерпелив

перед лицом препятствий. Но еще большимзломявляетсято,чтояучился

самоучкою: первые четырнадцать лет моей жизни я гонял по полям и читалодни

лишь книги о путешествияхизбиблиотекинашегодядюшкиТомаса.Вэтом

возрасте я познакомился с прославленными поэтамимоейстраны;нослишком

поздно убедился я в необходимости знать другие языки, кроме родного, - когда

уже не мог извлечь из этого убеждения никакой истиннойпользы.Сейчасмне

двадцать восемь, а ведь я невежественнее многих пятнадцатилетних школьников.

Правда, я больше их размышлял и о большем мечтаю; но этиммечтамнедостает

того, чтохудожникиназывают"соотношением",имнеоченьнужендруг,

достаточно разумный, чтобынепрезиратьменякакпустогомечтателя,и

достаточно любящий, чтобы мною руководить.

Впрочем, все эти жалобыбесполезны;какогодругамогуяобрестина

океанских просторах или даже здесь, в Архангельске, среди купцов иморяков?

Правда, и им, при всей их внешней грубости, нечуждыблагородныечувства.

Мой помощник, например, человек на редкость отважныйипредприимчивый;он

страстно жаждет славы,или,вернееска[40]зать,преуспеяниянасвоем

поприще. Он родом англичанин и, при всех предрассудках своей нации исвоего

ремесла,несмягченныхпросвещением,сохранилнемалоблагороднейших

человеческих качеств. Я впервые встретил егонабортукитобойногосудна:

узнав, что у него сейчас нет работы, я легко склонил его кучастиювмоем

предприятии.

Капитан также отличныйчеловек,выделяющийсясредивсехмягкостьюи

кротостью в обращении.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке