- Никогда!
- Тогда ты никогда не выйдешь из этой квартиры,- заверил он ее, уже спокойнее.
Она тоже немного остыла:
- О, да, я выйду.
Ее твердая уверенность лишь вызвала у него улыбку, и он произнес:
- Ждешь, что Сам Бог спуститься с Небес и будет сопровождать тебя в тот жалкий устарелый монастырь?
- В некотором смысле,- ответила она.
- И он потратит на это свое драгоценное время, не так ли?
Она сложила руки. Ее взгляд был дерзкий, самодовольный и неистовый. Фрэнк Риттер назвал бы его далеко не святым.
- Посмотрим,- произнесла она.
- А ты не говорил мне, что они разводят птиц,- вспомнила Мэй.
Дортмундер прислушался к щебетанию, доносящемуся внутри низкой каменной постройки женского монастыря.
- В тот раз я не заметил их.
- Ну, это должно быть неплохое занятие для них,- размышляла Мэй.- Птицы становятся хорошими домашними животными.
Дортмундер потянул толстую старую веревку, висящую рядом с тяжелой деревянной дверью, и вдалеке раздался глубокий звук «бинг-бонг». Щебетанье сразу же прекратилось, а затем с удвоенной силой началось снова. Мгновение спустя дверь раскрылась и перед ними предстала полногрудая улыбающаяся монахиня во всей своей униформе, но не одна из тех, которых Дортмундеру довелось встретить ранее.
- Э-э,- сказал он,- я…
- О!- воскликнула с восторгом монахиня и захлопала в ладоши.- Вы Джон! Да, конечно, я помню, вы были в часовне, вы должны помнить меня, я помогала держать лестницу, я сестра Мэри Амити, я была почти второй, кто увидел вас, сразу же после сестры Мэри Сирин, мы обе были заняты созерцанием тогда в часовне, она взглянула вверх, а затем я взглянула вверх, и о, я предполагаю, что это ваша жена, вы пришли вдвоем, мы очень рада гостям, это случается не очень часто, это ли не счастье, просто, когда нам позволено говорить, будьте осторожны на каменном полу, он неровный, я должна найти Мать Мэри Форсибл, а что я хотела сказать? Неважно, я вспомню по дороге. А теперь не уходите.
- Мы не уйдем,- пообещал Дортмундер и сестра Мэри Амити суетливо пошла вдоль длинной колоннады.
-Ну!- только и сказала Мэй.
- Сегодня разрешено говорить,- пояснил Дортмундер.
- Я так и поняла.
Щебетание, которое теперь доносилось рядом с ними, было вовсе не птичьим. Стоял гул от разговоров, множества разговоров, который преимущественно доносился с открытого дворика слева от них. Само здание имело L-образную форму, располагалось вдалеке от перекрестка. Монастырь был наполовину покрыт шифером, а также имел открытую секцию. Часть здания примыкала к цветочным клумбам, на которых теперь цвели весенние цветы. Высокие каменные стены отделяли этот двор от двух примыкающих к ним улицам. Арочная аллея или колоннада (или крытая аркада, на самом деле) размещалась вдоль двух фасадов здания. Дортмундер и Мэй стояли на этой дорожке, прямо перед центральным входом и наблюдали через каменную арку на болтающих монахинь, многие из которых бросали взгляд украдкой, продолжая разговор друг с другом, делая вид, что не умирают от любопытства.