— А Фигран был чисто жалостью с моей стороны. Ревик — мой друг.
Дорже покачал головой, раздражённо щёлкнув языком.
Когда он в следующий раз посмотрел на него, в его тёмных глазах стояли сильные эмоции.
— Послушай меня, — сказал он. — Я знаю, он был твоим другом. Но он бл*дский убийца, Джон. Не такой, как Фигран… даже не такой, как Териан. Ты понятия не имеешь, с кем имеешь дело в лице него.
— Он спас мою жизнь, Дорж.
— Это был другой мужчина.
— Не совсем.
— Да, совсем! — возразил Дорже, раздражённо повысив голос. — Послушай меня. Теперь он отличается даже от того, каким ты встречал его как Меча, Джон. Отличается от мужчины, которого ты видел в Дели… или в Китае. Он уже не тот.
— Так каков он тогда? — спросил Джон, не скрывая скептицизма.
— Он совершенно затерялся в том, что они из него сделали! — сказал Дорже. — Никаких тормозов, Джон. Не осталось ничего, чтобы держать его чувства под контролем. Он перескакивает с одного на другое без предупреждения, без причины… и всё это сломлено, разъединено. Травма и ненависть, всё то, что они с ним сделали — это всплывает на поверхность, и ему ни до чего нет дела. Ни до чего, Джон! У этих частей нет сожаления, нет совести. Я наблюдал за ним, когда там был Балидор. Он как животное, Джон.
Джон поднял ладони и позволил им упасть на бедра.
— Ладно, слушай, — сказал он. — Я понимаю. Он запредельно страшный. Но он же всё равно животное, посаженное на цепь, верно?
— Цепи рвутся, Джон.
— Ага… а от Балидора я слышал, что ошейник держится прекрасно. Он сказал, что тестировал его. Уже несколько раз.
— Да, — Дорже кивнул, перебив его резким жестом на языке видящих. — Пока что да. Пока что он работает. Балидор всё ещё хочет провести несколько тестов.
— Ага. Ладно. Но если Ревик собирался бы сломать эти цепи, то ты правда думаешь, что он потратил бы этот шанс, чтобы добраться до меня? Низшего, громко думающего шурина? Ты не думаешь, что он попытался бы добраться до рыбки покрупнее? Например, до Балидора? — он сглотнул, пожав одним плечом. — …Или Элли?
Дорже не улыбнулся и даже не перевёл взгляд. Он лишь щёлкнул языком, уставившись в резервуар.
— Он не навредит мне, Дорже, — тише произнёс Джон.
— Чушь, — в глазах Дорже проступила злость, когда он повернулся. — Что за дерьмо ты пытаешься мне впарить, Джон? Ты не только человек, ты ещё и её брат. Почему бы ему не увидеть в тебе продолжение её… или даже Балидора? Букашка-человек, если уж на то пошло. Достойная уничтожения уже по одной лишь этой причине, особенно с твоим-то громким разумом.
Джон скрыл улыбку.
— А твоя точка зрения отличается… чем?
— Ты — моя букашка, — рявкнул Дорже, отказываясь смягчаться. — Забей, Джон! Ответ — нет!