Психовилль - Миллер Тим страница 6.

Шрифт
Фон

- Чего?

Сперлок стянул с себя солнцезащитные очки и наклонился ближе.

- Я спросил: выглядит ли это место как Даллас для вас?

- Нет, определенно это не Даллас. Но где же вашa профессиональная этикa? - спросил Дикан.

- Тут вот какое дело, понимаешь ли… Ты сидишь в своей модной тачкe и называешь себя представителем закона, но здесь только один закон - это я. Твоё крутое удостоверение большого города ни черта здесь не значит.

Ну, приехали. Последнее, что ему было сейчас нужно, так это свихнувшийся коп из маленького городишка.

- Послушайте, я просто…

- Почему бы тебе не выйти из машины, - сказал Сперлок.

Дикан покачал головой, тем не менее вылезая из своей тачки. Сперлок был намного ниже его. Если завяжется драка, он без всяких сомнений уложит коротышку в два счёта. Не говоря уже о том, что у него была одна штука, спрятанная сзади в штанах. Он не раз пользовался ей на своих дежурствах. У этого парня не будет никаких шансов.

- O’кей, я вылез. Что дальше? Вы здесь не любите городских, да? Я понял. Может быть, дать вам какую-нибудь бумажку, и я отвалю отсюда?

- Ты думаешь, крутой, да? Ты катаешься тут, как ни в чём не бывало, в своей мажорской тачке, трясёшь тут своей блестящей ксивой. Думаешь, маленькие копы вроде меня сразу начнут очковать?

- Послушай, парень, я не хотел разозлить тебя. Просто скажи в чём проблема? - произнеся эти слова Дикан медленно завёл руку за пояс джинсов, чтобы достать пистолет, но едва он успел коснуться его, Сперлок выхватил свою дубинку и ударил Дикана в предплечье и по колену. Тот заорал и упал на землю.

- Господи Иисусе! Какого хрена?! - взвыл Дикан.

Сперлок ткнул его концом дубинки в живот и забрал пистолет себе.

- Искал вот это, городской мальчик? - спросил Сперлок, - небось не думал, что маленький коп одержит верх?

- Да, твою мать, - сказал Дикан, поднимаясь на ноги, но Сперлок был проворнее, чем он ожидал.

Дубинка была будто продолжением его тела, когда он вертел ей, как на парадной эстафете, каждый раз ударяя Дикана по коленям, по рёбрам и по затылку. Удары были довольно крепкими, чтобы удержаться на ногах, и в то же время не причиняли серьёзного вреда. Дикан был в ярости. На этот раз Сперлок вложил больше силы, ударив непосредственно по шее Дикана. Удар пришёлся прямиком в блуждающий нерв. Ноги Дикана подкосились, обзор затуманился, и он рухнул на землю. Пока он попытался сфокусировать взгляд, Сперлок, возвышаясь над ним, завёл его руки за спину.

- Знаешь, а я ведь мог просто пристрелить тебя, - сказал Сперлок, - но так, я думаю, мы лучше позабавимся.

ГЛАВА 4

Клара сидела в незнакомой кухне, озираясь вокруг. На гравийной дороге у её машины спустило колесо. На помощь пришёл один старик. Он отбуксировал её автомобиль на своём пикапе к своему дому, который находился в стороне от дороги. Венди казалась напуганной, но Клара думала, что этот старик довольно мил, хотя и не без странностей. Он поставил по стакану лимонада перед каждой девушкой.

- Мой внук Чед скоро будет здесь. Он накачает вам шину, - сказал старик.

- Спасибо вам, - ответила Клара, - но вы не сказали, как вас зовут.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке