- Ай, как невежливо с моей стороны. Я - Роджер, Роджер Майерс. Мы живём здесь с Чедом. У нас здесь всего несколько соседей в округе, хотя некоторые из них немного с причудой, но большинство вполне нормальные люди.
- Правда? Но мы не виделись здесь других домов.
- Их не видно отсюда. Я построил ветряную мельницу, которая генерирует энергию, достаточную для небольшого городка, и мы выкопали несколько колодцев. Земля здесь адски твёрдая, но тем не менее мы выкопали их. Так что мы просто живём тут и поддерживаем себя, как можно.
Клара задумалась на секунду. Как же должно быть хорошо так жить. Никакой суматохи больших городов, слиться с природой, стать с ней одним целым… Но потом она вспомнила, что очень любит телевидение, фастфуд, свой смартфон и первая мысль тут же улетучилась.
- Звучит и правда неплохо, - сказала она.
- А когда придёт Чед? - спросила Венди.
- Да должен быть с минуты на минуту. Он ходил помогать соседям.
- Ну, ладно, а то мы спешим, - продолжила Венди, но Клара дёрнула её за руку.
Она вообще-то тоже спешила в Остин, но ей не хотелось быть грубой с этим стариком. Она попыталась дозвониться до Бена и Николь, но сигнал связи здесь отсутствовал напрочь.
- Интересно, что бы это значило? - произнёс Роджер, глядя в окно.
- А что там такое?
- Помощник шерифа Сперлок подъезжает. Обычно он никогда не является к нам, ну, за очень редким исключением.
Они услышали, как стукнула дверца машины, затем послышался стук в дверь. Сидя за кухонным столом Клара увидела полицейского. Он был низкого роста, почти ниже её и немного тощеват. Его униформа висела на нём, как будто это был ребёнок, играющий в полицейского, напялив на себя взрослую форму. На нём была ковбойская шляпа, солнечные очки.
- Привет, помощник шерифа Сперлок, заходи, - сказал Роджер, - чем могу быть полезен?
- А похоже, мой ответ сидит прямо здесь, - сказал Сперлок, не сводя глаз с девушек, - недавно тут проезжал парень. Он сказал, что его девушка сбилась с пути и потерялась. Бьюсь об заклад, одна из них - это она.
- Я не его девушка! - сказала Венди, поднимаясь, - этот мудак оскорблял меня. Я пыталась свалить от него.
- Он говорил, что вы можете сказать такое, мэм. Проблема в том, что он представитель закона. В свою очередь, я как ещё один представитель закона не могу проигнорировать это дело. Он сказал, что у вас были неприятности в Далласе.
- Да какие неприятности?! Он просто кусок дерьма.
- Сказал, что вы замешаны в грабеже. А эта девушка ваша сообщница. Вы угнали автомобиль.
На этот раз пришла очередь Клары подняться.
- Да какого чёрта! Вы с ума сошли? - спросила она, - мы ничего не крали. Я еду в Остин на встречу с друзьями.
- Боюсь, что это придётся отложить. Я вынужден отвезти вас обеих в отделение, там мы всё уладим.