Чезаре Павезе - Свадебное путешествие стр 6.

Шрифт
Фон

Чилия, может быть, и до сих пор бы еще жила рядом со мной и улыбалась той самой

улыбкой, которую стерли с ее губ эти два года.

Начал я с энтузиазмом, как это всегда у меня бывает. Познания, которыми владела

Чилия, были извлечены ею из романов с продолжением, газетной хроники и раннего и

очень сурового жизненного опыта. Чему я должен был учить ее? Сама она хотела

научиться французскому; какие-то обрывки его она откуда-то знала и расширяла свои

познания, роясь в мое отсутствие в словаре. Но я метил выше; я хотел сразу научить ее

понимать хорошие книги, из тех сокровищ, что хранились на моем письменном столе. Я

пустился растолковывать ей романы и стихи, и Чилия изо всех сил старалась следовать за

ходом моей мысли. Никто лучше меня не умеет оценить фабулу произведения или

отдельную мысль и потом рассказать о них яркими и живыми словами. И я старался

добиться, чтобы она почувствовала свежесть древних страниц, правдивость чувств,

испытанных задолго до нашего прихода в мир, красоту и разнообразие жизни разных

стран и разных эпох. Чилия внимательно слушала, задавала вопросы и часто ставила меня

в тупик. Иногда, когда мы гуляли по улицам или молча ужинали, она звонким голосом

выкладывала мне свои недоумения и спрашивала моего совета; и однажды, когда я ответил

ей без особого убеждения или просто нетерпеливо — сейчас уже не помню, — она вдруг

расхохоталась.

Я помню, что первым моим подарком ей после свадьбы была книга «Девушка с

моря». Это было через месяц после того, как мы поженились, как раз тогда, когда мы

начинали свои занятия. К тому времени мы еще не обзавелись даже скатертями и посудой,

так мы были бедны; однако Чилия была очень рада книге, старательно обернула ее, но

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора