— Сестра, — Рейчел поприветствовала меня и похлопала по дивану возле себя. — Сядь. Я ждала тебя.
Шериз должна была испугаться. Вообще-то были люди, сталкивавшиеся с Рейчел в причудливом настроении, и в ней было что-то такое, что включало все эти «сражайся-или-беги» инстинкты. Очевидно, для Шериз это был бой, а не побег; она встала в позу и, нахмурившись, смотрела на вторгшегося джинна. Эдакая миниатюрная гроза в золотых пайетках.
— Ты, должно быть, шутишь, — сказала Шериз. — Она не на работе. Слушай, только одна ночь свободы, хорошо? Только одна!
Рейчел подняла руку. Ее ногти блестели зеленым перламутром, в тон платья. И они точно не были когтями.
— Я пришла сюда не для того, чтобы доставить ее к хранителям, — ответила она.
Наш красавчик, угостивший коктейлями, устроился на другом диване. Шериз быстро заняла место возле него, мне оставалось лишь с тревогой усесться возле Рейчел. Просто прекрасно.
— Тогда почему ты здесь? — спросила я.
— Ты уже встречалась с Фредо? — задала вопрос Рейчел, указав на мистера Совершенство. Он выдал мне разбивающую сердца улыбку модели. — Старый друг.
— Джинн?
— Глупая женщина. Нет. Всего лишь человек.
Рейчел налила себе в бокал искрящегося шампанского из бутылки, с изяществом подняла его и отпила маленький глоток.
— Разве у меня тоже не может быть свободное время?
— Не в то же время, что и у нас — сказала Шериз. — Слушай, без обид, но ты почти пугаешь. Как Грейс Джонс в страшной лощине. Я просто хочу потанцевать и хорошо провести время, а не беспокоиться о том, не выкинешь ли ты, к чертовой матери, номер с поджогом, в буквальном смысле.
Рейчел подняла одну тонко очерченную бровь и сделала еще один глоток.
— Я слежу за своими манерами, — ответила она. — Я раньше уже находилась среди людей. Я умею себя вести.
Сомневаюсь я на счет этого. Ее золотистые глаза следили за всем, что нас окружало — особенно за проходящими мимо незнакомцами — с напряжением голодного льва, наблюдающего за антилопой.
— Хорошо, — произнесла Шериз. — Вот и веди себя как следует. Фредо? Не хочешь потанцевать?
Вообще-то, я была не совсем уверенна, что он разговаривает по-английски, но приглашение было общепринятым, и он улыбнулся с согласием. Фредо повел ее на танцпол, оставив меня торчать на диване с пугающей, сверхъестественной особой.
— Итак, — сказала я и с жадностью глотнула махитос. — Что именно ты делаешь, чтобы развлечься, когда ты… ммм… выходишь куда-нибудь?
— Смотрю на людей, — ответила Рейчел. Ее губы растянулись в улыбке, но выражение глаз стало более угрожающим. — Я изучаю культуру. Это необходимо, ты ведь понимаешь. Джинны должны поддерживать связь с окружающим миром, если мы хотим жить с ним в гармонии.
— О, да, дорогуша, ты уж точно гармонируешь, — произнесла я. Алкоголь начал действовать. — Часто ты это делаешь?
— Достаточно часто, — сказала она. — Я люблю ходить в такие места, как это. Так много энергии. Так много страсти. — Она полуприкрыла глаза и отпила шампанского. — Я думаю, что в таких местах люди более естественны. Здесь они ищут удовлетворения своих самых низменных желаний.