Роберта Ли - Столкновение характеров стр 10.

Шрифт
Фон

 — Но половину я хочу сейчас, а остальное, когда дело будет сделано.

— Да, партнер ты суровый.

— Под стать вам. Только не думайте, что я стану партнером в постели, — отрезала она.

— Это нам не грозит, — успокоил ее Пьер. — Давай скрепим сделку рукопожатием.

Аманда не спеша протянула ему ладонь, а Пьер свободной рукой приподнял ее лицо и внимательно посмотрел в глубокие серые глаза.

— По-моему, для начала тебе нужно смыть всю штукатурку, — посоветовал он.

Аманда чуть было не съязвила в ответ, но сдержалась: раз уж она решила продолжать этот фарс, нужно разыгрывать его правдоподобно. Отличный рассказ может получиться для женского журнала!

— Итак, завтра утром едем во Францию, — сказал он, отпуская ее руку.

— Так скоро? — Аманда заволновалась.

— Леди Аманда больна, и Герберты не прочь, чтобы я поскорее уехал. Не бойся! У тебя все получится.

Размышляя над его словами, Аманда решила, что, если ее игра и провалится, ведь это еще не конец света. Просто придется раньше во всем признаться.

А что потом? Как они расстанутся — друзьями или врагами? Нет, об этом пока лучше не думать.

— Значит, договорились, — сказал Пьер, нарушая паузу.

— Я что-то сомневаюсь, сэр. — Она нервно хихикнула. — Я… Я вас боюсь.

— Почему?

— Ну, говорят, вы развратник и…

— Развратник? — возмутился Пьер. — Да если хочешь знать, я работаю как проклятый и… Да что я перед тобой распинаюсь? Я плачу тебе за то, чтобы ты сыграла роль, а не задавала глупые вопросы.

— Ну должна же я хоть что-то про вас узнать — а то за что же я вас полюблю?

— За мой шарм.

— Какой еще шрам? Он рассмеялся.

— Ну ты крутая! Как тебя зовут?

— Аманда, — не подумав, выпалила она и, заметив его удивление, сказала:

— Забавное совпадение, верно? Все зовут меня Мэнди.

— Отлично, Мэнди. Обещаю, что, как только мы уедем, я ознакомлю тебя со своим темным прошлым. — Он немного подумал и сказал:

— Завтра утром жду тебя на перекрестке.

— Это мне так далеко придется переть вещи? — заныла она. — Приходите лучше сегодня вечером к черному ходу и заберите их сами.

— Ладно, но чтобы нас никто не видел.

— Да, сэр, — кротко ответила она. — Чего-нибудь еще изволите?

— Нет, — властным тоном сказал он. — Хотя подожди, изволю! Не обращайся ко мне “сэр”. Меня зовут Пьер; выброси эту жуткую помаду и постарайся поменьше хихикать!

— А что я могу поделать, если вы такой смешной? — фыркнула она. — Это потому, что вы иностранец, да?

— Когда мы приедем во Францию, я уже не буду иностранцем, — ледяным тоном сказал Пьер и, не дав ей ответить, ушел, не оборачиваясь.

Глядя ему вслед, Аманда думала, куда заведет ее эта шутка и чем она кончится. Ведь она обманывает не только Пьера, но и мадам Дюбрей. И, кстати, еще неизвестно, что скажет ее собственная мать, узнав об этой сделке.

— Об этом не может быть и речи, Аманда, — строго сказала леди Герберт, когда дочь ей все рассказала. — Разыграть Пьера — это одно дело: с него давно пора сбить спесь, но вводить в заблуждение Элиану я не позволю!

— Но ведь это ненадолго! И представь, какое это будет увлекательное приключение!

— А если Пьер тоже ищет приключений? — ответила мать.

— Он последний человек, который может вскружить мне голову!

— Тем не менее он может попробовать. И вообще, не вижу смысла во всей этой затее. У тебя уже было приключение в лесу, и, по-моему, на этом следует остановиться. Сейчас же переодевайся и спускайся к ужину в нормальном виде.

— Но, мама, нужно же поставить его на место, — возразила Аманда, — а мне представилась редкая возможность сделать это.

— Запретить, к сожалению, я не могу, моя дорогая. Тебе уже двадцать один год.

— Если ты против, я не стану.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора