Хладнокровный - Злата Романова страница 3.

Шрифт
Фон

Кьяра не знала ответа на этот вопрос. Мёрдок действительно был очень милым. И он любил детей. Но она не верила, что он когда-нибудь женится на ней. Она вдова. Женщина, уже познавшая мужчину. У нее практически не было шансов на замужество, но если бы были, то она, вне всяких сомнений, выбрала бы Мёрдока МакНамару. Даже, несмотря на его не слишком высокое происхождение. А может, как раз из-за этого. Потому что высокородные мужчины были помешанными на власти и влиянии, эгоистами. Она поняла это на своем горьком опыте.

Глава 2

— Доброе утро, шериф!

— Джон, — кивнул шериф. — Все еще никаких новостей, парень. Я же сказал, что позвоню. Зачем продолжаешь приходить?

Джон пожал плечами.

— Ради собственного спокойствия.

Год назад Джон попал в автокатастрофу в этом городе, врезавшись в дерево. Когда он очнулся в больнице, то ничего не помнил о себе и своей жизни. Документов при себе у него не оказалось, а установить личность по базам данных не удалось, что очень настораживало шерифа Стивенсона. Он даже связался со своим другом в ФБР, но тот тоже ничего не нашел. Так как у Джона был британский акцент, шериф сделал предположение, что он может быть гражданином Великобритании и отправил официальный запрос, но ответа они не получили даже спустя почти год. Джон приходил в полицейский участок каждую неделю и ответ всегда оставался неизменным — новостей нет.

— Послушай моего совета, сынок, — сказал шериф, глядя на него с жалостью. — Отпусти все и двигайся дальше. Возможно, мы узнаем кто ты, а может и нет.

Джону хотелось сказать ему пойти куда подальше со своими советами, но он сдержался. Как это жирное ничтожество смеет жалеть его!?

— Это не так просто, — вместо этого ответил Джон. — Хорошего дня, шериф!

— И тебе, парень.

Джон вышел из полицейского участка и направился в магазин. Нужно было купить продукты.

Этот городок был маленьким, с одним магазином, автомастерской, пекарней, салоном красоты и закусочной. Ах да, еще была домашняя больница доктора Смита, где Джон и очнулся после аварии. Ближайший город находился в двух часах езды, но и он был не намного больше. Джону повезло, шериф смог устроить его на работу в автомастерскую, хотя он ничего и не умел. Молодежь в этом городе не задерживалась, покидая его сразу после школы в поисках лучшей жизни и Джерри — хозяин автомастерской, как раз нуждался в паре новых работников. Он довольно быстро обучил Джона всему, что нужно и даже позволил остаться в комнатке за мастерской, которую мужчина называл своим домом уже почти десять месяцев. Это было жалкое существование, однако, Джон не мог позволить себе уехать. Ему удалось скопить небольшую сумму денег, но этот город был его единственной связью с прошлым и он не хотел уезжать, пока не выяснит, почему оказался здесь и кто он такой.

Зайдя в магазин, он поздоровался с хозяйкой — миссис Грант, и, взяв корзину, направился в сторону холодильников. Джон до тошноты устал от жизни в этом захолустье. Его раздражали жители города, которые, казалось, знали всех и вся. Их наигранное добродушие и приветливость. Мужчина подозревал, что характер у него был не сахар, и он в полной мере проявился в первые недели пребывания здесь. Люди не очень хорошо восприняли его холодность и надменность, поэтому пришлось приспосабливаться. Вскоре он стал одним из них, таким же олухом, здоровающимся с каждым встречным и расточающим фальшивые улыбки направо и налево. Сплошное притворство. Его до зубовного скрежета раздражало все вокруг: места, люди, их жалкие потуги влачить свое никчемное существование. Джон ненавидел жизнь здесь.

— Добрый день, Джон, — поздоровалась с ним миссис Олдридж, когда он дошел до холодильника с сырами.

— Здравствуйте, миссис Олдридж, — поздоровался он и, бросив взгляд за ее спину, увидел мелькнувшее за проходом голубое платье. Он узнал бы его где угодно.

Миссис Олдридж засмеялась, заметив, куда он смотрит.

— Ты уж извини ее, мальчик. Лиззи смущена тем, что отказалась сходить с тобой на свидание. Ошибка, как по мне. Будь я помоложе, я бы такого красавчика не упустила.

Джон сверкнул своей лучшей улыбкой и подмигнул старушке. В отличие от самой Лиззи, ее бабушка была к нему очень лояльна.

— Я готов сводить Вас на свидание хоть сейчас, — сказал он, вызвав еще одну порцию смеха.

— Ладно, иди мальчик. Можешь поговорить с моей внучкой, пока я выбираю сыр. Она пошла за хлопьями.

Джон направился в сторону полок с хлопьями, чувствуя, как колотится сердце от возбуждения. Лиззи Олдридж была самой хорошенькой девушкой в их городе. Маленькая и стройная, с большими светлыми глазами и темно-русыми волосами, которые обычно заплетала в косу, спускающуюся аж до самой аппетитной задницы. Он много раз представлял, как расплетает ее толстую косу, оставляя волосы прикрывать обнаженное девичье тело, покрытое краской стыда. Однако, его интерес к ней основывался далеко не на привлекательной внешности. Каждый раз, когда он видел Лиззи, в груди возникало странное ощущение родства. Как будто он знал ее. И принадлежности. Девушка уже несколько раз отшивала его, но Джон уже считал ее своей.

— Привет, Лиззи, — сказал он, становясь рядом с ней.

Она покраснела и подняла на него свои красивые голубые глаза.

— Привет, Джон.

Он не смог сдержать ухмылку при виде ее смущения. Лиззи было двадцать три года и она с трех лет жила вместе с бабушкой в этом городе, потеряв родителей в автокатастрофе. Девушка не уехала отсюда после школы, даже в колледж не поступила, наотрез отказавшись покидать бабушку. Судя по тому, что говорили в городе, она еще со средней школы говорила что-то о планах уйти в монастырь и ни с кем никогда не встречалась. Джону было плевать на слухи. Было в Лиззи что-то, что невероятно притягивало его, и он не собирался так легко сдаваться. Да и она была явно не так равнодушна к нему, какой хотела казаться.

— Ты уже готова сжалиться надо мной? — шутливо спросил он.

Лиззи твердо встретила его взгляд, забыв о смущении, и поджала губы.

— Пожалуйста, перестань ставить меня в неловкое положение, Джон. Я не встречаюсь ни с кем и все это знают.

— Да ладно тебе, Лиз, — усмехнулся он. — Только не говори, что все эти слухи о монастыре правда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора