Принцесса фыркнула.
— Ну конечно. У слуг вечно находятся неотложные дела, когда нужно выполнить моё поручение. Идём, Ллир.
Уже закрыв дверь в свои покои, она забрала фонарь и кивком показала, что я должен следовать за ней. Мы прошли мимо её спальни в гостевую комнату, отличающуюся от спальни госпожи только зелёно-жёлтой расцветкой и отсутствуем будуара. Госпожа поставила фонарь на стеклянный столик у кровати.
— Вот. Чтобы мне не приходилось больше спускаться за тобой туда, ясно, Ллир? Я хочу, чтобы ты жил здесь. Рядом.
Стоя перед ней на коленях, я оглядел комнату.
— Да, госпожа. Вы позволите задать вопрос?
Она кивнула.
— Где мне позволено спать?
Госпожа почесала коготком бровь и нахмурилась.
— Тут, — она похлопала по кровати. — Ты не понял? Я отдаю тебе эту комнату. Чтобы ты в ней жил. Теперь понятно?
— Да, госпожа, — медленно произнёс я. Ничего мне не было понятно. — Вы имеете в виду, что вы спите здесь, и я вместе с вами?
Хозяйка посмотрела на меня и, устало вздохнув, сказала:
— Иди помойся. От тебя воняет. Купальня — там.
Я совершенно её не понимал.
— Я могу пользоваться купальней ваших гостей?
— Да, чёрт возьми! И немедленно! — закричала она. — Сейчас!
Меня как подбросило.
— Потом в мою спальню — и поживее, я спать хочу! — крикнула она мне вслед.
Я торопился, как мог. Даже взял один из лосьонов, которые стояли рядком на полочке над бассейном. Так быстрее и, быть может, госпожу не покоробит, что рей-на пахнет, как человек. Некоторых это даже заводит. Может, и её? Поэтому приказала мыться здесь?
Она ждала меня в постели, завёрнутая в одеяло, как в кокон. Чёрные рожки поблёскивали в свете единственной свечи.
— Госпожа, прошу прощения, что задержался.
— Почему ты не оделся?
Я обомлел.
— Г-госпожа… я…
— Говорят, ваши женщины пушистые. Это правда?
— Д-да, госпожа.
— А мужчины?
— Нет, — ответил я, не понимая, к чему она ведёт.
Госпожа вздохнула.
— Тогда возвращайся в купальню, надень халат и не смей ходить при мне голый, пока шерстью не обрастёшь. Ясно?