— Где? Так в том самом лесу, где их родной дом. Сопровождала королеву с визитом к их Правительнице. — Пришлось подробно рассказать о своем приобретении. Дед слушал, не перебивая. — Вот так и получилось, что я обзавелась двумя рабами и чистокровным эльфийским конем для наших светло-серых красоток.
— Ну, с конем понятно, а рабы тебе зачем?
— Как рабы мне они не нужны, снимать браслеты было нельзя. Сначала из леса без них не выпустили бы, потом освобождать в пути и получить рядом с охраняемым объектом непонятно с какой целью подаренных подданных не очень дружественного государства. Мне и так головной боли хватает.
— Куда ты их определила?
— В гостевой флигель. Зита придет, скажет, когда разместятся. Разговор больше откладывать нельзя. Пойдешь со мной?
— Возьмешь? Давненько я с эльфами не общался. Посижу тихонечко в сторонке, послушаю. А теперь ужинать.
— Подожди. Сначала я пойду туда одна, надо снять наручи. Рабы не могут быть гостями. А представлять хозяину поместья их как рабов. Не слишком ли это унизительно? Придешь через полчаса. Я ведь с ними и не поговорила, хозяйку строила. Судя по тому, что я наблюдала у них в княжестве, ничего хорошего они от меня не ждут. А времени поговорить, у нас не было. Так что накрутили они себя хорошо. Хоть и виду не показывали. Им надо будет прийти в себя от таких новостей.
— Согласен с тобой. А теперь ужинать.
Глава 6. Ниринрэль
— Завяжи коню глаза. Поведешь в поводу. — Странная просьба, но приказа госпожи не обсуждаются — Готовы? — Зачем-то взяла меня за руку. — Задержите дыхание на пять шагов. Считай шаги. — Какие пять шагов? Мы только что лбом в скалу не упираемся. Что за…Куда этот камень делся. И где лес? Откуда здесь горы?
— Мы где?
— Дома. Снимай с коня повязку. Догоняй.
Пришлось вскакивать в седло и мчаться за ней. Ветер любит скорость, но не с двумя же седоками в седле. Когда подъехали, хозяйка стояла уже на крыльце дома. Махнула рукой в след уводимому со двора коню.
— Следуйте за Вихрем. Конюшего зовут Нортон, он все покажет. Потом проводит, куда нужно. Найду позже вас сама.
События вокруг все страннее и страннее. Их непредсказуемость промораживает сердце и сворачивается холодной змеей страха где-то внизу грудной клетки. Что дальше?
Но практичность реальности выдергивает из липких паутин размышлений. Догоняем Нортона. Ждем, пока он заканчивает с Вихрем и отпускает его в загон. Видно, насколько рад вороной свободе. Хотел бы я сейчас оказаться на его месте. Свобода. А была ли она у меня? Странно, но я давно не чувствовал себя более свободным, чем теперь в рабских наручах.
Нортон провожает нас к загону у небольшого лесочка. Нет, скорее вокруг лесочка. Открывает ворота.
— Хозяйка приказала поместить вашего красавца здесь. Сказала, что сами за ним ухаживать будете. — Первая хорошая новость. — Если нужно, можно закрыть в денник. Просто наши кони на свободном выгуле. Здесь все для ухода. За денником есть пруд с твердым дном. Вода теплая. Коня можно искупать. Поить лучше здесь. — Показал рукой на емкость с чистой водой. — Вода поступает прямо из родника. Корм выберите сами. Кладовая в пристройке. Не заперта. Закончите, найдете меня в загоне рядом с Вихрем. Вон в том деннике под зеленой крышей, его хорошо отсюда видно. Потом провожу дальше.
— Вот так, Ветер. Это теперь твой дом. Нравится? — Конь ткнулся мордой мне в плечо. — Пошли осматривать владения. Давай уже сниму с тебя все. Соскучился по вольнице? Не сбегай только. Тебе этот заборчик — с места перешагнуть. Кто его знает, что там за оградой. Пошли уже купаться. Малыш, приготовь пока кормушку. Не будем заставлять себя ждать.
С привычной работой управились быстро. Нортона нашли в указанном деннике. Он озабоченно осматривал ногу молодой мышастой кобылке. Та недовольно пряла ушами. Видимо, нога ее беспокоила.
— Могу я Вам помочь? — Брата от лошадей всегда силой прогонять надо было. Он иногда и есть забывал, если не позвать.
— Да чем тут поможешь. Похоже, связки повредила. Хромота остаться может. Глупая девочка.
— Можно я все же попробую. — Брат подошел к лошади. Встал глаза в глаза. — Ты не будешь против, красавица? Позволишь мне тебе помочь? Ты хочешь снова бегать на свободе? — он погладил рукой голову, потом шею, потом прошелся кончиками пальцев по крупу. Взял больную ногу. Кобылка и ухом не повела. — Нет, растяжения нет. Просто ушиб. Холод ненадолго и покой. За ночь пройдет. Симулянтка она. Сознайтесь, Нортон, любимица Ваша?
— Угадали. Она из двойняшек. Слабенькой родилась. Я с ней, как с ребенком водился. А тут меня несколько дней не было. Хозяин мне недельный отпуск дал. Я к отцу в Долину ездил. Это что, она соскучилась? Знаешь что, милочка, будешь меня так пугать, могу и обидеться. Кто тебе тогда морковку принесет, а? — Лошадка хитро сверкнула на него глазом. — Ладно, отдыхай, дела у меня. Попрошу на кухне твое лакомство.
Нортон закрыл денник и провел нас к черному входу в дом.
— Зита, тебя хозяйка предупредила насчет гостей?
— А, Нортон, вы уже здесь? Идите пока к флигелю, сейчас догоню. Тебе ведь по пути?
— Еще одна командирша на мою голову, ладно, догоняй. — Такое отношение к женщине, как к другу, было для меня непривычно.
Девушка догнала нас у двери в небольшой гостевой домик.
— Проходите. Здесь две комнаты. Обе в вашем распоряжении. Душ, ванна, прочие удобства за белой дверью. Кровати я застелила. Полотенца, халат после душа, вот в этом шкафчике. Насчет одежды на смену распоряжения не было. Ужин принесут через полчаса сюда, в гостиную, — она вернула нас в комнату с удобной мягкой мебелью и небольшим столиком. Хозяйка просила передать, что до утра вы совершенно свободны.