— Какое у вас интересное колечко, мисс... — протянул он всё тем же холодным тоном.
Агнесса предпочла сделать вид, что не услышала невысказанного вопроса о том, как к ней следует обращаться. Ей стало не по себе, поскольку это самое кольцо, артефакт-печать, видели только маги, и то — далеко не все.
— Благодарю, сэр. Это... семейная реликвия, — она вежливо улыбнулась, не подавая виду, что ей совсем неудобно стоять вот так, согнувшись над столом: седой предпочёл сесть к стене, напротив толстяка, который непонимающе наблюдал за разыгрывающейся сценой — он-то кольца наверняка не замечал.
— Ну да... семейная, — показалось, или в голосе скользнула насмешка? Скосив взгляд вниз, Агнесса увидела, как бешено мечутся искорки в плену черноты. Мельхиор был в ярости и не стеснялся об этом чрезвычайно громко заявлять — к счастью, только в её голове.
— Я могу быть вам полезна? — любезно поинтересовалась в ответ, прилагая все усилия, чтобы сохранять спокойное выражение лица.
Седой, чуть поколебавшись, всё же разжал пальцы, и отвернулся, словно утратил интерес:
— Нет, можете идти.
— Благодарю, сэр, — Агнесса поклонилась и поспешила ретироваться.
«Чёртов ублюдок, сраный человечишко! Он осмелился поднять на тебя руку, девчонка! Ты что, собираешься и дальше позволять подобное обращение?!» — Мельхиор разошёлся не на шутку, отчего перед глазами девушки то и дело вспыхивали чёрно-алые пятна.
«Я очень прошу, перестань так делать, ты мне мешаешь», — немного нервозно ответила ему Агнесса, прислонившись к массивной лестничной балясине.
«Аргх, дура, ну как ты не можешь дойти своим слабым умишком, что вся эта чернь должна быть под твоими ногами, а не повелевать тобой! Не ты должна пресмыкаться — но они!» — возмущался демон, но мельтешение пропало.
«Никто не должен... пресмыкаться. Это глупости, Мельхиор. Эти господа не сделали мне ничего плохого, это просто клиенты. Особые, да. Но не более того. А я здесь работаю, мне нравятся все эти люди, и...»
«Ты просто жалкая и ничтожная смертная! Тратишь моё и своё время, прозябая в этих трущобах! Да твоя бабка правила целой нацией! Твоё существование бессмысленно и бесцельно, ты тень своей прародительницы... нет, ты — тень её мизинца!»
Агнесса тяжело вздохнула, бессознательно прижимая к груди поднос, словно пыталась защититься от несправедливых нападок демона. Слушать каждый раз о великих, хоть и крайне неоднозначных достижениях её пра-пра-пра-бабки ведьмы было крайне утомительно.
«Вовсе нет, ты прекрасно знаешь, что я... что у меня есть цель! И я к ней иду, вот. Иду уверенно и постепенно. Просто невозможно получить всё и сразу, Мельхиор, нужно иметь терпение.»
«Терпение! Тупое создание, о каком терпении ты говоришь МНЕ?! Шестому из Амальгамы, владыке разрушения, битв...»
«Гор крови и рек трупов, я помню, Мельхиор», — совсем непочтительно она перебила своего назойливого собеседника, увидев, как широко распахнулись двери, с треском ударившись об ограничители.
В паб вошла ещё одна группа людей. Беженцы, у одного из них на груди и плече даже была перевязка — старая, которую давно не мешало бы поменять, с грязно-бурыми разводами. Агнесса решила, что это был один из бойцов, комиссованных после сражения.
«Или мародёр», — откликнулся Мельхиор, меняющий настрой столь же быстро, как менялся узор из цветных стёклышек в калейдоскопе.
«Мародёр?» — с сомнением откликнулась Агнесса, увидев, как Пенни «сделала стойку» на пришлых и тайком облегченно выдохнула — ей было сложно работать с чужаками.
Они часто были шумными, всячески стремились облапать девушку или болезненно щипнуть. А реагировать как Пенни, смехом и шутками, она не умела, да и сложно было бы сделать это, поддерживая контроль над вопящим в голове демоном.
«Ага. Рана-то ножевая, а не от магического жезла или сабли, больно мелкая. А на окопщика он не похож — рохля, как есть. Пырнули его, когда труп обирал или в подворотне не на того нарвался, и всего делов...»
Эти, видимо, тоже были с завода, куда на низкооплачиваемые работы охотно брали чужестранцев, которых можно и без оплаты оставить, или, вот, пол ночи мариновать в цеху, когда все англичане давно ушли. Выглядели они не в пример грязнее и неопрятнее местных, а вели себя почти как клетчатый из компании седого мага — словно хозяева.
«О-отлично, веселье будет», — уверенно заявил Мельхиор, даже где-то радостно.
Мистер Гилмур жестом подозвал Агнессу к стойке, и она послушно приблизилась, отметив нездоровую восковую бледность на лице хозяина паба.
— Агни, вставай на бар — мигрень замучила.
— Да, мистер Оливер, — отозвалась, вставая за стойку и машинально пробежав взглядом по сделанным за вечер записям в приходной книге. — Может, сделать вам питьё от головы?
Хозяин поколебался, а затем осторожно махнул рукой, стараясь не шевелить особо даже шеей:
— Делай, коль минута свободная выпадет. Только не в ущерб доходу!
— Разумеется, мистер Оливер, — она едва заметно улыбнулась, шагнув в сторону кухонного окошка и попросив поварёнка принести ей пару кружек кипятка.