Крыса сидит около гроба, грызя кусок сырого мяса.
Из-под крышки гроба появляются пальцы. Они обвивают край крышки, поднимают ее и сдвигают в сторону.
Крыса замирает, услышав скрип древесины.
Рука хватает ее и поднимает вверх. Крыса пищит, когда Шрек садится в гробу и подносит ее к своему бледному лицу.
- Кровь есть жизнь, - шепчет он.
Он отрывает крысе голову зубами и сплевывает в сторону. Он поднимает крысу над головой, точно бутылку вина, кровь хлещет ему в лицо, заливая рот, и темными ручейками бежит по щекам, по подбородку…
* * *
В темной спальне Мэри просыпается; мужчина рядом все еще спит.
* * *
Деревянные ступени жалобно стонут, когда Шрек медленно поднимается из подвала. Добравшись до верха, он толкает рукою дверь. Кровавый отпечаток ладони алеет на дереве.
* * *
Мэри встает с постели и тихонько идет к окну. Стоит и смотрит в него.
* * *
Шрек поднимается по парадной лестнице. Поднявшись наверх, заглядывает в длинный, тускло освещенный коридор.
* * *
Мэри пересекает спальню. Останавливается в дверях и смотрит направо.
* * *
Заметив ее, Шрек просачивается в ближайшую дверь, и наблюдает. Она совершенно нагая. Глядя на свою тень, она поднимает руки и кружится.
Шрек тихонько прикрывает дверь. Привалившись к ней, он смотрит в потолок и пробегает языком по сухим губам. И стонет.
* * *
Мэри останавливается. Смотрит на дверь. Поспешно накидывает блузку и застегивает. Тянется к дверной ручке, но в последний момент отдергивает руку и бежит прочь по узкому, тускло освещенному коридору, голые ноги так и сверкают, подол блузки задирается, обнажая ягодицы.
Она врывается в спальню:
- Эй! Эй!
- А? Что?
Загорается свет. Мужчина на кровати садится, щурясь и прикрывая глаза.
- Что случилось?
- Давай убираться отсюда!
- Не понимаю…
- Я что-то слышала.
- Что ты слышала? - спрашивает он, натягивая плавки.
- Что-то, похожее на стон.
- О, Иисусе!
- Может, я это себе навоображала, Артур.
- А если нет?
Он бросается к двери, а Мэри достает из кровати свое бикини. Она надевает шорты и вешает на плечо сумочку.
- Где ты слышала эти звуки? - спрашивает он.
- В самом конце коридора. Возле лестницы. Кажется, в той комнате с запертой дверью.
- О, Боже! Значит нам придется пройти мимо!
- Может, там и нет ничего.
* * *
Шрек ухмыляется в темноте, заслышав приближающиеся шаги. Резким движением распахивает дверь. Выскочив в коридор, хватает бегущего мужчину за глотку и швыряет его об стену.
Пораженная ужасом, женщина останавливается. Она потрясенно смотрит, как Шрек поднимает мужчину и перекидывает его через перила. Улыбаясь, он идет к ней:
- Ты станешь моей невестой.
- Нет! Пошел прочь!
- Мы будем вместе блуждать в ночи - лишь ты и я - в вечной ночи, упиваясь невинною кровью…
Он тянется к ней, и она бросается в комнату. Она пытается захлопнуть дверь, но Шрек блокирует ее рукой. Второй рукой он пробивает хрупкую древесину и хватает Мэри за горло. Ударяет лицом о дверь и врывается в комнату.
Он вытаскивает ее в коридор. Он разрывает ее блузку. Терзая пальцами ее полные груди, он склоняет голову и слизывает кровь с ее разбитого лица.
Он целует ее шею.
Он кусает. Кровь бьет из разорванной вены фонтаном, заливая его лицо, забрызгивая стену. Он прижимается к ране ртом и глотает, глотает…
Задыхаясь, он поднимает голову. Кровь уже не хлещет - струится. Он складывает ладони ковшиком, чтобы поймать струю.
Он повыше поднимает полные крови руки.
- Кровь есть жизнь, - говорит он и умывает в крови лицо.
* * *
Он несет обнаженное тело женщины вниз, в подвал. Ее кожа кажется бледной в тусклом свете ламп.
Он укладывает ее в гроб.
Он зажигает две черные свечи и закрепляет в вытянутых руках статуи. Под безразличным взглядом каменного лица он забирается в гроб.
Стоя над трупом на коленях, он шепчет:
- Моя невеста…
КОНЕЦ
Глава четвертая
Зал взорвался свистом и аплодисментами. Зажегся свет.
Повернувшись к Брит, Пит спросил:
- Ну и как тебе?
- Брутальненько. Кстати, знаешь, что самое интересное? Та девушка, что играла Мэри, ужасно похожа на моего друга. То есть, на подругу, - поправилась она.
- Может это она и была?
- Вряд ли. В титрах было написано, что ее имя Вильма Пейн. Да и голос не Тинин.
- Ну, говорят, у каждого в мире найдется двойник.
- Но это ужас что такое. Она похожа на нее, как две капли воды. Все ее движения, жесты. Да еще и фразочка «хозяин - дурак». Это прямо-таки ее фраза. Это жуть какая-то, если хочешь знать.
- А эта твоя Тина не актриса?
- Она преподает историю в университете Пацифика-Кост. Мы там квартировали в одной комнате, а потом она закончила аспирантуру и устроилась туда работать. Пожалуй, надо будет позвонить ей завтра, наверняка ей будет очень интересно глянуть этот фильм.
- Бруно сказал, что нигде, кроме как в этом кинотеатре его не показывают.
Брит пожала плечами.
- Ну, возможно, ради такого она и приедет. Отсюда до универа - пару часов езды.
- Если она действительно так похожа на эту актрису, я и сам с удовольствием повидал бы ее.
- Ах ты! - Брит ударила его по колену. - Купи лучше мне «Милк Дадс», пока не начался следующий сеанс.
Глава пятая
Элизабет подкатила инвалидную коляску к кровати.
- Помоги мне переложить его.
- Сюда? - спросил Дэл.
- Это его постель.
Дэл покачал головой. Он почувствовал, что его сейчас вырвет.
- Мы занимались этим в его постели? А он еще и наблюдал за нами?
- Не вини себя, дорогой. Ты же не мог об этом знать.
- Это омерзительно.
- Тебя так это волнует?
- Пожалуй, мне лучше уйти.
Она улыбнулась, словно его робость ее позабавила.
- Может, сперва поможешь мне? Ведь ты же не хочешь, чтобы бедолага Герберт провел всю ночь в инвалидной коляске?
- Ты можешь переложить его и сама, - сказал он.
Эти слова звучали гнусно; через мгновение он уже сожалел о сказанном.
- Я-то могу, - ответила Элизабет. - Но не хочу. Раз уж тебе так хочется, чтоб бедняжка всю ночь…
- Я помогу.
- Герберт говорит тебе "спасибо".
- А где взять простыни?
- Они на кровати.
- Но они же уже использованные! Влажные и… Не можем же мы положить его на это дело…
Элизабет погладила парализованного старика по плечу.
- О, еще как можем. Герберту это даже нравится, правда, дорогой?
* * *
Автомобиль притормозил и поехал рядом с Конни. С забившимся сердцем она ускорила шаг. Автомобиль тоже прибавил скорости.
Сама напросилась, - подумала она, одновременно сердясь на себя и пытаясь угомонить нарастающий страх.