Дерр поднял глаза.
- Ты очень изменился, Льюис, после нашей последней встречи!
- Судьба не щадит людей. Зато делает сильнее!
***
Стилл брёл среди домов из белого мрамора. Навстречу шла цыганка.
- Позолоти ручку, и я расскажу тебе правду!
Юный король достал золотую монету.
- Брат вернётся в семью. Но тебя ждёт три предательства. Сначала учитель, старый пират, сойдёт с ума. Потом...
***
Стилл открыл глаза в холодном поту. Сон! Опять этот сон! Цыганка не соврала по поводу Нермалла. Но кто остальные. Он пошарил по постели, но рядом никого не было.
- Хелена? Дорогая, ты где?
В ответ тишина.
***
Стилл послал стражей во все уголки Тивола. Вечером генерал Дарсу пришел с докладом.
- Ваше Величество, похоже, королевы Хелены нет в городе.
Стилл сжал кулаки.
- Льюис! Зачем ты поступил так! Мы же были друзьями.
- Ваше Величество, может быть, она ещё вернётся! Может, она решила прогуляться.
- Дай-то Творец!
Глава 2. Встреча с наместником.
Вельзувик. Это город-мечта с многовековой историей. Тут когда-то была столица Объединённого королевства магов. Он видел сотни сражений. Большинство домов разрушены и отстроены заново.
Род королей пресёкся много лет назад. С тех пор Вельзувийским Королевством правили наместники.
Льюис поднимался по бесконечной, казалось, лестнице, по краям которой стояли высеченные из камня статуи старых королей. В древние времена после смерти каждого из правителей ставили новую статую. А на вершине стоял замок, который, как и в те времена, называли Домом Колдуна.
Отряду Льюиса преградили путь стражники, скрестив копья.
- Кто ты?
- Меня зовут Льюис. Я наследный принц Лотаринга, - мужчина показал золотое кольцо с выгравированной эмблемой королевства - бескрылым драконом.
- Зачем Вы пожаловали? - солдаты смягчились, увидев, что перед ним высокородный посетитель.
- Мне нужно встретиться с наместником Вельзувика.
По длинному коридору, устланному красными коврами, где на стенах висели зеркала, его провели в шикарно украшенный зал.
- Прошу подождать. Наместник скоро спустится к Вам.
На потолке, украшенном гравюрой с изображением воинов с мечами, висела позолоченная люстра. Меж зеркал на стенах изображены древние битвы. Два нарисованных дерева переплетались ветвями. Вместо листьев на одном из них имена королей, на другом - наместников. Пахло миртой и розовым маслом.
Минут через двадцать по витой лестнице в сопровождении свиты спустился наместник Атор. Невысокий седовласый коротко стриженый мужчина в шёлковой одежде протянул руку.
- Вы, наверно, устали после длинной дороги? Я велю слугам приготовить ванну. Отдохните, а вечером будем вести беседу.
На стол поставили жаренных ланелей и вепрей на серебряных подносах. Служанка налила в кубки игристого вина из кувшина. Музыканты заиграли на лютнях.
- Итак, чем могу быть полезен? - спросил Атор.
- Я собираю союзников, чтобы защитить Родину от врага. Стилл, король Сюзеринга, фактически владеет сейчас большей частью мира. Он наследный принц Силерина и Сартолла. Его брат, Сильвер, убил Регатту, королеву Морелии, поэтому западные земли тоже с ним. Сейчас он готовит войско, чтобы напасть на Лотаринг. Я прошу, не оставайтесь в стороне.
- Вельзувик давно не имеет никакого отношения к войнам на юге Сейсиля. Это ваша битва, не моя.
- Думаю, когда Лотаринг падёт, Стилл пойдёт на Эльдорас. Но как Вы думаете, наместник, не упадёт ли его взор на Вельзувийское королевство, когда большая часть мира будет в его руках?
Атор какое-то время, молча, смаковал вино, а потом сказал:
- А что случилось с принцем Мэнстедом? Насколько я знаю, ВЫ долгое время были гостем у короля Динора?
- К сожалению, мой брат мёртв. Я, действительно, жил в Тиволе. Но я больше не могу быть другом человеку, который хочет покорить мою Родину!
- Вы говорите, что Сюзеринг уже объединил четыре королевства. Что же смогут сделать наши две армии против четырёх? Я не могу послать своих солдат на верную гибель!
- У нас будут ещё союзники. И я знаю, где находится одно древнее оружие. Собственно, я оказался в Доме Колдуна по пути в Санем! Но я не могу пока открыть всех карт.
- Утро вечера мудренее. Я сейчас слишком пьян, чтобы обсуждать важные государственные дела.
Оказавшись один в комнате, Льюис достал палантир. В хрустальном шаре возник образ старика.
- Здравствуй, Льюис! - сказал Аниликс. - С нетерпением ожидаю от тебя вестей.
- Я поговорил с наместником. Скажите, правильно ли мы поступаем? Разве Стилл заслуживает этой войны? Он был хорошим другом.