Салданг. Легенда о солнечном свете - Тельман Елена страница 2.

Шрифт
Фон

Вдруг кора Кьюна резко оторвалась, и Шонди с криком полетел вниз. Пролетев несколько веток, невезучий Сураи приземлился на огромный лист и с облегчением выдохнул.

– Фух! Ничего себе посадочка! Ну, спасибо тебе Кьюн, несмотря на то, что я твою кору отдираю, и ругаю тебя, на чём свет стоит, ты спасаешь меня от падения, – с благодарностью проговорил Шонди. – Обязательно скажу бабуле, что ты не одобряешь суп из своей коры. Бабушка-то у меня суеверная, может, перестанет меня заставлять этим заниматься. Ведь мне и самому это не по душе. Да и на вкус твоя кора так себе, только без обид! – протараторил от счастья он.

Пока Шонди переводил дыхание, ему на живот села большая и очень красивая бабочка с волнистыми крыльями, похожими на веер. Если бы он был девочкой, он бы обязательно оценил красоту бабочки, но для него это было всего лишь насекомое, которое он тут же прогнал, смахнув с живота.

– Лес большой, найди себе другое место букашка ряженая! – воскликнул Шонди, как вдруг услышал голоса, доносящиеся снизу.

Он осторожно выглянул из-за листа, на который приземлился, и увидел, как к стволу приближается напуганный зверёк. Этот пушистик с большими грустными глазами пятился назад, пока не наткнулся спиной на ствол дерева Кьюн. Пятился он неспроста, ведь беднягу окружили существа, которые были в несколько раз больше его самого. Выглядели они агрессивно, к тому же в их лапах были деревянные дубины, а это означало лишь одно – зверьку беды не миновать.

– О нет! – испугался Шонди. – Неужели это Рансаны?

В этот же миг, все кто был вооружён дубинами, одновременно устремили свой взгляд прямо на малыша Сураи. Шонди тут же охватил страх, словно тысячи маленьких иголок вонзились в его тело с плавника до пят, и неспроста! Ведь когда Шонди был совсем маленьким и не хотел засыпать, бабушка пугала его страшными сказками, главными злодеями которых были Рансаны. Детские страхи давно уже рассеялись под яркими лучами солнца, и больше не преследовали его. Но на тот момент страшная сказка оказалась явью, и нужно было спасаться. Обычно Шонди был храбрым малым, но, как назло, в нужную минуту его героизм куда-то исчез.

– Вот беда. Услышали! – пронеслось в голове у напуганного Шонди.

Пока Рансаны отвлекли свой взор на незнакомца, маленький пушистик успел, к своему счастью, улизнуть.

– Взять его! – грозно выкрикнул один из Рансанов, как только заметил пропажу. – Трое наверх, за этим шпионом, а остальные на поиски сбежавшего!

Трое из них немедля подчинились главному Рансану по имени Тивас. Убрав дубины за спину, они ловко вскарабкались на дерево при помощи острых когтей. Остальные же пустились на поиски.

Шонди очень боялся Рансанов, и это не удивительно – они выглядели устрашающе. А их зубы были настолько острыми, что могли бы наверняка прокусить даже самый толстый панцирь жука Хи.

Трое свирепых Рансанов уже почти подобрались к листу, на котором прятался бедняга Шонди. И оставался всего лишь один шаг, до того, как он попадёт в их острые когти. Жуткий звук, что издавали при тяжёлом дыхании эти зубастые существа, заставлял Шонди трястись от страха.

– Вперёд! – в отчаянии выкрикнул вдруг Шонди и резво выпрыгнул из своего убежища. – Сначала попробуйте поймать меня, громилы! Вы слишком медлительны для меня! Эгей! – в прыжке прокричал он храбрым голосом.

Что же вернуло ему пропавшую храбрость? Страх? Или может инстинкт самосохранения? Нет, смелость в него вселила всё та же бабочка, которую он так яростно пытался прогнать. В миг, когда Шонди уже мысленно простился со всем солнечным светом, летающее насекомое вновь приземлилось на него, и тут малыша осенило. Сколько бы он не пытался в своей жизни поймать бабочку или кузнечика, ему это удавалось не всегда. И тут он понял, чем меньше существо, тем оно быстрее. В данной ситуации не было исключения, Рансаны, хоть и обладали огромной силой и свирепостью, но в резвости они уступали ему наверняка.

Совершив крутой кувырок в воздухе, Шонди ловко приземлился на большую голову одного из Рансанов, после чего рванул в сторону. От неожиданного удара Рансан расслабил свои когти и сорвался со ствола, рухнув без чувств прямо на землю так, что вокруг него поднялась пыль. Будучи в прыжке, Шонди не мог нарадоваться своему успеху, он был так доволен собой, что и думать забыл об опасности, которая его миновала. Мысленно Шонди уже хвастался бабушке своим героизмом и представлял, как в награду она отменяет традиционный кьюновый суп. Но не успел он приземлиться на соседнее дерево, как что-то его сбило. И, конечно же, у нашего смельчака не оказалось иного пути, как с большой скоростью рухнуть на землю, следом за своим неприятелем.

Как только Шонди пришёл в себя и открыл глаза, смелость его тут же пропала, словно зацепилась за одну из веток и так его не догнала. В тот же момент его окружили довольные Рансаны, перекинув свои дубины через плечо.

– Зря вы так! Поверьте, я вам совсем не нужен! – дрожащим голосом пробормотал напуганный Шонди. – Вы только сами на себя беду накликаете, если что-нибудь со мной случится. Ведь если я в самое ближайшее время не вернусь домой с корой Кьюна, то будете иметь дело с моей ба… – притормозил он. – То есть с самой могучей представительницей народа Сураи. Её зовут Ови. Слышали про такую?

Рансаны в недоумении переглянулись.

– С ней лучше не иметь дела. Она беспощадна! И если она вовремя не поест суп из коры Кьюна, то совсем освирепеет!!! И всем в округе не поздоровится! – схитрил Шонди, на что Рансаны снова переглянулись, нахмурили сильнее брови и оскалили зубы.

Шонди надеялся, что сможет запугать Рансанов и сбежать от них куда подальше, но, судя по их взгляду, они не поверили, и подошли ещё ближе.

– Зря вы мне не верите! Только посмотрите, что она со мной сделала! – выкрикнул Сураи, показывая, на свежую шишку, которую он получил, падая с дерева.

– Хм! – буркнул Тивас.

– Это всё её проклятая трость! Знаете, сколько шишек она набила с голоду? Я ещё легко отделался, между прочим, – с лёгкостью и с большой уверенностью заявил Шонди.

Немного погодя, Тивас кивнул одному из Рансанов, и тот ловко поставил Шонди на ноги, как вдруг раздался приближающийся голос.

– Ты очень далеко забрёл от дома, червячок! Не лезь туда, куда тебя не звали!

Голос был высоким. Шонди подумал, что это детёныш одного из них. Рансаны расступились и перед удивлёнными глазами Шонди, предстала девушка. Но больше его удивило не это.

– Но… Ты… Ты же Сураи?! – опешил паренёк.

Некоторые Рансаны громко засмеялись от услышанного, но как только девушка Сураи окинула их грозным взглядом, они тут же умолкли и синхронно нахмурили брови. Девушка, как и Шонди, была ниже Рансанов примерно раза в два, но по сравнению с ним была достаточно высокой. Паренёк не смог не заметить, что один из здоровяков посмотрел на неё исподлобья, в тот момент как остальные покорно опустили глаза.

– А ты наблюдательный, червячок! – произнесла Сураи и ударила Шонди ногой в грудь так, что тот сразу упал.

– И глупый! – продолжила она. – Запомни раз и навсегда, единственная Сураи, которая может набить тебе шишку, стоит перед тобой! – добавила Сураи, и резко замахнувшись рукой, вдруг притормозила. – Твой плавник…. Он бледный и хилый….

Шонди ощупал свой плавник и заметно огорчился. Он и вправду выглядел вялым и бледным, в отличие от плавника девушки Сураи, который был похож на красное пламя, тянувшееся прямо к солнцу.

– Опять началось, – рассердился сам на себя Шонди, пытаясь встать. – Такое иногда бывает, не обращайте внимания. Плавник, как плавник! Подумаешь, удивила.

– Не вставай червячок, вдруг это заразно! – выкрикнула Сураи и толкнула Шонди, но уже не так сильно, как в первый раз. – Оставим тебя на потом, слишком много внимания для такой мелкой букашки!

– Ничего не заразно! – возмутился Шонди.

– Замолчи! – выкрикнула Сураи и тут же отдала приказ Рансанам. – Привести Долгопята! Живо!

Один из Рансанов привёл то существо с огромными печальными глазами. Точнее, он просто швырнул беднягу в середину круга, где и находился Шонди. Мальчик Сураи озадачился, ведь ему нужно было уносить скорее ноги, а тут такое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке