Салданг. Легенда о солнечном свете - Тельман Елена страница 3.

Шрифт
Фон

– Друг, помоги мне! – быстро проговорил встревоженный Долгопят. – Молю тебя, они хотят уничтожить всё вокруг. Я должен успеть…

– Заткните эту зловонную пасть! – яростно перебила девушка Сураи мохнатого зверька.

Приказ был исполнен не медля. Один из Рансанов ткнул Долгопята в спину дубиной так, что тот уткнулся своим лохматым лицом прямо в землю. Долгопят замолчал, но продолжал тяжело дышать и глазами умолял Шонди о помощи. В этот же миг другой Рансан небрежно схватил малыша Сураи и ловко поднял его перед собой.

– Сейчас же отпусти меня! – возмущался Шонди, до тех пор, пока Рансан не зарычал ему прямо в лицо.

– Рррра-а-а-ррр!!! Прыгай к своей могучей Ови, жалкий червяк! Да не оглядывайся! А если снова сунешь сюда свой вялый плавник, то позабудешь дорогу домой навсегда!

Шонди почувствовал, что от страха его плавник стал намного бледнее прежнего. Он отвёл взгляд, и в глазах у Рансана увидел своё испуганное отражение, и ему стало очень стыдно за себя. Шонди посмотрел на дрожащего Долгопята и неожиданно ударил обеими ногами Рансана по лицу. Затем он ловко отскочил на другого Рансана и нанёс ему такой же удар, тем самым, освободив Долгопята. Первый Рансан не устоял от удара и свалился прямо на девушку Сураи. А в этот миг Шонди подхватил пушистого зверька и запрыгнул на дерево, откуда и совершил побег.

– Не дайте им уйти, и снимите с меня этого неуклюжего громилу! – закричала взбешённая Сураи, пытаясь вылезти из-под Рансана.

Рансаны стояли в недоумении, ведь маленький, беззащитный Сураи сбежал прямо из-под носа, прихватив с собой пленника.

– Рансан Тивас! – властным голосом выкрикнула Сураи. – Как ты мог позволить своим воинам упустить Долгопята? Выдаётся мне, что передо мной стоят не Рансаны, которых все считают свирепыми воинами, а лишь жалкое стадо, которое смог уложить на лопатки червяк с вялым плавником.

– Рансаны не стадо! – сквозь зубы проговорил один из них, тот, что некоторое время назад смотрел на неё исподлобья.

– Гюнас, не забывайся! – строго произнёс Тивас, оскалившись на вышедшего из-под контроля воина. – Рансаны доделают своё дело до конца! – обратился к Сураи Тивас, и крепко ударил дубиной по своей широкой груди так, что послышался звук, подобный барабану.

Рансаны в ответ молча ударили себя по груди дубиной, и звук эхом разлетелся по всей округе.

– Вперёд, воины! – скомандовал Тивас.

Воины в ответ свирепо зарычали и бросились на поиски сбежавших. А Гюнас задержался. Ещё некоторое время он с оскалом глядел на то место, где стояла Сураи, затем яростно ударил дубиной по своей груди, и не торопясь, последовал за остальными.

***

Шонди ловко перепрыгивал с дерева на дерево, не выпуская из рук пушистого многострадальца. Прыгун чувствовал, что с каждым рывком ему становится всё тяжелее и тяжелее, но списывал он свою слабость на Долгопята, которого ему приходилось нести на себе. Шонди ненадолго остановился, чтобы перевести дух, и решил продолжить побег, ведь Рансаны хоть и медлительные, но практически не знают усталости. К собственному удивлению и разочарованию, допрыгнуть до очередного дерева малыш Сураи так и не смог, а только с криком устремился вниз. К счастью, Долгопят успел ухватиться за свисающую лиану и ногами ловко обхватил горе-прыгуна, затем они благополучно спустились на толстую ветку.

– Странно… я никогда раньше не срывался, – тихо произнёс Шонди и, оглянувшись назад, прислушался: было тихо. – Оторвались… – выдохнул он и облокотился о ствол дерева, чтобы перевести дух и набраться сил. – Теперь можно чуточку передохнуть.

– Что ты? Что ты такое говоришь? – замотал своей лохматой головой Долгопят. – Нам нельзя останавливаться, иначе я не успею, и тогда всё пропало! – с беспокойством добавил пушистик.

– Куда успеть? Что вообще таким опасным громилам от тебя нужно? – не понял Шонди. – Спасибо скажи, что я ещё тебя спас, неблагодарный лохмач!

– Эх! Что же тут непонятного? – занервничал Долгопят и быстро отвязал от пояса лиану, к которой был прикреплён свёрток из зелёного листа. – Вот! Вот что им нужно! – воскликнул он и протянул свёрток Шонди.

Малыш Сураи с любопытством ждал объяснений. Он даже позабыл об опасности, ведь сам факт того, что он попал в некое приключение, уже будоражил его. Долгопят развернул свой свёрток и вытащил из него круглый и плоский предмет, украшенный красивыми узорами.

– Ого… – удивлённо протянул Шонди.

Малыш Сураи с восхищением взглянул на незнакомый предмет, и его рука невольно потянулась к нему. Но Долгопят тут же прижал предмет к своей мохнатой груди и, оглядевшись по сторонам, подошёл вплотную к Шонди.

– Сейчас я открою тебе страшную тайну, – прошептал он, – но ты должен пообещать, что сохранишь мой секрет.

– Я… я обещаю, – растерялся Шонди, ведь ему никогда ещё не доверяли тайны.

– Тогда слушай внимательно, – снова прошептал Долгопят. – Те Рансаны и Сураи, которых ты встретил в лесу, называют себя хранителями солнечного света. А этот таинственный предмет они называют ключом. Их задача заключается в том, чтобы на веки вечные укрыть этот ключ от посторонних глаз.

– А что же в нём такого таинственного? И зачем его надо охранять? – спросил любопытный Шонди.

– Тише! Говори тише! – перебил его взволнованный Долгопят, и снова оглянувшись по сторонам, продолжил шептать: – хранители берегут этот ключ для того, чтобы никто и никогда не смог добраться до Луми.

– Луми? Что это? – не понял Шонди.

– О-о…. Это самая важная тайна! Её раскрыть я тебе не смогу, – сузил глаза Долгопят, придав максимальную таинственность своим словам.

Получив отказ в раскрытии следующей тайны, Шонди решил, что рассказ о загадочном ключе всего лишь бессмыслица. А мохнатого зверька он и вовсе принял за безумца, потерявшего рассудок, после нападения Рансанов. Свирепые громилы, по догадкам Шонди просто охотились на зверька, чтобы приготовить из него обед. И так как Сураи и без этих секретов, практически ничего не понял, он решил, что помогать больше не будет.

– Значит так! – заявил Шонди, поглядывая на цвечасики, лепестки которых сообщили ему о том, что пора торопиться домой. – Я тебя спас? Спас! Обещание дал? Дал! Страшную тайну никому не раскрою! А теперь нам пора расходиться, а то бабуля наверняка меня уже заждалась, да и кьюновый суп без коры не приготовится, к тому же с её тростью лишний раз иметь дело мне не хочется. Пойду я, пожалуй, – решительно проговорил он, и аккуратно спрыгнув с ветки, направился к дому.

– Как пойдёшь? Куда пойдёшь? – удивился Долгопят, увеличив свои и так большие глаза. – Теперь тебе нельзя уходить! Выслушай меня до конца! – протараторил он, расправляя свои перепонки.

Плавно слетев с ветки, Долгопят побежал вдогонку за своим спасителем, который даже и не думал оборачиваться на его молящие просьбы.

– Так и быть! Я раскрою тебе секрет! – на бегу заявил отчаявшийся Долгопят. – Существует легенда, что Луми это древний камень, который создали очень и очень давно очень злые и невероятно жадные существа. Один раз в несколько поколений этот Луми поглощает весь солнечный свет и питает им тех страшных существ! И на Салданг при этом спускается нечто ужасное! – на одном дыхании проговорил он, и снова сузив свои огромные, круглые глаза, добавил: – И наступает ночь…

Услышав незнакомое слово, Шонди всё же остановился и, повернувшись к Долгопяту, спросил:

– Ночь? Что это такое?

– Надеюсь, ты готов услышать ответ, мой друг, – опустив грустные глаза, проговорил Долгопят.

– Говори уже! – не стерпел любопытный Сураи.

– Все мы любим наше великое солнце, – подняв печальный взгляд к светилу, начал пушистый зверёк. – Солнце это наша жизнь! Наша радость, наше всё.… Но однажды, – осторожно продолжил он, – как гласит древняя легенда, солнце покинет нас, а небо станет чёрным пречёрным! И лишь бледный круг будет висеть в небесах, не давая нам ни тепла, ни света…. Это и есть ночь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке