Окрыленные любовью - Эллен Сандерс страница 2.

Шрифт
Фон

Рональд сразу выделил Гейл из толпы обивавших порог его редакции молодых журналистов. Алмаз требовал лишь тщательной обработки и шлифовки. Что ж, он мог гордиться собой: через пять лет работы в «Обсервер» Гейл, словно бриллиант чистой воды, сверкала всеми гранями своего таланта. Она побеждала на разнообразных профессиональных конкурсах, неизменно отдавая награды своему учителю — Рональду Бэллету. Редактор уже пошучивал, что скоро его кабинет начнет напоминать музей, в котором ему самому не останется места.

— Прошу прощения за опоздание. Попала в пробку, — произнесла Гейл и замерла в ожидании грома небесного.

Однако Рональд, похоже, был сегодня в отличном расположении духа. Значит, кого-то ждет скучная работа, заключила Гейл. Редактор ищет жертву, а потому не распугивает раньше времени дичь.

— Гейл, мы практически все уже распланировали на следующий номер. Осталось решить, кто отправится на традиционный праздник в клуб любителей парашютного спорта и… Гейл, будь любезна, не закатывай глаза с таким видом, как будто я посылаю тебя на Голгофу.

— Меня? Нет. Ронни, то есть мистер Бэллет, я вас умоляю! Только не к парашютистам! Довольно с меня этих психов!

— Гейл, как ты выражаешься? Если у людей есть какое-то хобби, увлечение, то это не значит, что они сумасшедшие.

— Поверь мне, Рональд, в данном случае именно так и есть.

— Гейл, я настаиваю, чтобы в «Флай энд фри» отправилась ты.

— Нет. — Гейл категорично покачала головой.

— Да. У тебя уже есть опыт… — Рональд решил сменить тактику: перейти от кнута к прянику.

— Почему я? Каждый год. Неужели больше никто не хочет полюбоваться на парящих в небе людей? Джефри, почему бы тебе не поехать в Окленд? Ты ведь увлекаешься спортом. На мой взгляд, репортаж о парашютистах будет куда уместнее в рубрике «Спорт».

Молодой мужчина атлетического телосложения, красноречиво свидетельствовавшего о многих часах, проведенных в тренажерном зале, усмехнулся.

— Не выйдет, милая Гейл. Я уже еду на соревнования в яхт-клуб.

— Джефри, это же совсем рядом! — взмолилась Гейл. — Тебе достаточно будет поднять голову вверх и отвести взгляд от океана.

Джефри усмехнулся.

— Гейл, подумай сама. Ты ведь была в «Флай энд фри» в прошлом году…

— И в позапрошлом тоже, — добавила она.

— Вот видишь. Тебе ничего не стоит съездить туда и в этот раз. Ты вообще можешь написать репортаж, не побывав на месте событий. Вряд ли праздник в этом году будет чем-то отличаться от предыдущих. Насколько я помню две твои предыдущие статьи… Извини, конечно, но такое чувство, что ты писала их под копирку.

— Спасибо, дружище. Ты всегда умел сделать комплимент, — язвительно заметила Гейл.

— Не обижайся. Такова уж наша работа. Зачастую не журналист выбирает факты, а они находят его.

— Во-первых, — вмешался в дружескую перепалку мистер Бэллет, — Джефри, перестань нести чушь. Что подумает наша юная Стейси? Решит, что «Обсервер» занимается фальсификацией, подсовывает читателям вторичный продукт.

Джефри перевел взгляд на миловидную стажерку Стейси Уильяме. Девушка опустила густые черные ресницы и залилась густым стыдливым румянцем.

— Ничего… все в порядке. «Обсервер» не нуждается в дополнительной рекламе, мистер Бэллет. Всем известно, что журнал стоит на защите общественных интересов и не опускается до клеветы, компромата и черного пиара. За пятьдесят лет существования «Обсервер» стал лидером среди качественных периодических изданий Сан-Франциско, — как по писаному протараторила Стейси.

Рональд Бэллет самодовольно усмехнулся. Конечно, ему и впрямь приятно было слышать похвалу в адрес своего детища.

— Что ж, Гейл, тебе придется и в этом году отправиться в Окленд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке