Но затем, когда он снова заснул, он почувствовал, как призрачная кошка прыгает на кровать, тяжелая и мурлычет. С маленьким духом, скрюченным рядом с ним, Ли знал, что он отправится в Мексику. Если бы знал наверняка, что независимо от того, что впереди, пока он не вернется в пустыню, кошка-призрак будет с ним. Это его партнер остался бы рядом, путешествуя рядом с ним.
3
МИСТО, ОЖИДАЕТСЯ На крыше, чтобы его заключенный покинул кабинет врача, был полусменным, когда почувствовал отъезд Ли. Он не видел, как Ли вышел из здания, но он слышал его шаги. Старый осужденный переместился по внутренней лестнице в один из подземных проходов, которые соединяли большинство зданий. Его устойчивый темп эхом отдавался по туннелю из больницы в здание, в котором находились столовая, кухня, большой зал и тюремная библиотека.
Вначале Ли обнаружил, что библиотека не только удобна для отдыха, но и библиотекарь Нэнси Троусдейл, с ее серыми каштановыми волосами и смеющимися карими глазами, было приятно быть рядом. Она знала ее коллекцию, и на полках находилось удивительное количество научно-популярных книг для заключенных с различными интересами, будь то из их собственного профессионального опыта или заключенных, планирующих вступить в новые начинания. На первом визите Ли Нэнси вела его точно в раздел истории, который он хотел. Она заставила Ли почувствовать себя как дома, когда он искал информацию о старых грабителях поездов прошлого века, ища упоминания о его дедушке. Она помогла ему найти удивительное количество томов о времени Рассела Доббса, многие из которых имели большую информацию о самом Расселе.
Когда кошка-призрак бродила по библиотеке, невидимой для Нэнси, и для заключенных, читающих разные столы, Ли перешел на стол, чтобы вернуть четыре книги. Нэнси посмотрела на него, улыбаясь, когда она достала три новые книги, которые она спасла для него. «Ты прекрасно выглядишь, Фонтана. Наша погода согласна с вами? »
« Погода, - сказал Ли, - хорошая еда и хорошая компания, - сказал он, подмигивая ей.
«И ты находишь то, что хочешь о Расселе Доббсе?»
«Спасибо тебе», сказал Ли.
«Он был красочным человеком. Вы тоже меня о нем читаете. Красочный и смелый, хороший человек, чтобы иметь свою сторону, - застенчиво сказала она. «Согласно рассказам о нем, а также его истории, он был достаточно смел, чтобы противостоять истинному злу».
Они обменялись дружеским взглядом на общий интерес; Ли проверил свои книги, рассмеялся и направился обратно в свою комнату. Мисто последовал за Ли и перевел дыхание теплого ветра, чистя лицо Ли. Кошка была присела на подоконнике, когда Ли вошел, но только после того, как Ли закрыл дверь, кошка материализовалась, сначала его пушистый желтый хвост, прижатый к запертой панели, его бакенбарды изогнулись в лукавой улыбке, а затем и остальная часть его.
Ли положил свои книги на маленький ночной стол и вытянулся на кровати. Когда он удвоил подушку позади него и отобрал тяжелый объем, кошка прыгнула на одеяло и опустилась на колени. Ли проверил индекс, нашел разделы на Доббс и пометил их некоторыми рваными листами бумаги, которые он держал на тумбочке. Он знал достаточно хорошо о более захватывающих событиях истории своего дедушки, рассказанных рассказах о кострах или в местных газетах. То, что он искал, было периодом в жизни Рассела, что, когда он задавал вопросы своей матери или Па, они игнорировали бы и резко меняли бы тему на нечто более «респектабельное». Ли хотел, даже в детстве, лучше понять давнее проклятие Рассела. Тогда он не знал, что это проклятие распространилось бы и на него.
Ему было двенадцать лет этим утром на ранчо в Южной Дакоте, когда он стоял рядом со своим дедушкой, наблюдая за теневым движением сатаны по открытой прерии.
Ни одна фигура не шла туда, только высокая, дрейфующая тень, где не должно быть пятна от бледной земли и безоблачного неба. Прибежище испугало лошадь Рассела, и он поднялся назад, где он был привязан, сломал поводья и убежал от рулей на пастбище. Тень испугала праведника Ли таким образом, которого Ли никогда бы не догадался. Это был единственный раз, когда он видел, как Рассел Доббс показывает страх
Но Рассел был его кумиром. Ли отложил в сторону беспокойство своего дедушки, отложил в стороне странность того дня. По мере того, как Ли становился старше, он зацикливал свою жизнь на Расселе Доббсе. До того, как ему исполнилось двадцать один год, он чаще всего работал один, он брал с собой несколько хороших денег - и тратил большую часть денег так же быстро, как он украл его, на женщин, карты и виски.
Только когда старые паровые поезда начали исчезать, их заменили дизелями слишком быстро для любого всадника, и Рассел изменил свои методы. Он взял нескольких партнеров и перешел в новую эру. Но Ли не любил дизели; он придерживался нескольких оставшихся паровых поездов, на меньших линиях. Он остался подальше от больших и порочных бригад, которые иногда сталкивались с Расселом. Детектив Пинкертон давно стал целой армией Пинкертонов, и долгое время Рассел избегал их и избегал тени, которая его преследовала.
Кошка посмотрела вниз с комода на Ли, настолько глубоко потерянного в сказках прошлого века, и с любопытством посмотрела на маленькую сестру Ли, которую Ли положил рядом с лампой, тинтип Маэ, взятый примерно шестьдесят лет назад, картина что могло легко быть у самого Смима Мисто.
Иногда в духовной жизни Мисто ему давались далекие события; В других случаях они оставались неопределенными, бесконечно разочаровывающими. Ли ничего не знал о Сэмми Блейке, но Мисто чувствовал, что ребенок и старик встречаются.
Кошка-призрак проиграла в спекуляциях, а Ли проиграла в прошлом, подернулась к настоящему, когда в полдень раздался свисток.
Осторожно закрыв книгу, Ли поднялся, вымыл руки и лицо и направился в столовую. Мисто, прыгнув на кровать, зная, что Ли вернется в свою комнату сразу после обеда на полдень, вытащил теплое гнездо среди обложек и прижался, мурлыкал. Счет принимался каждое утро, другой после обеда, третий счет перед ужином. Ли не работал в Спрингфилде. Он по-прежнему удивлялся Ли и забавлял Мисто, что работа в тюрьме, садоводство и кухня, работа на ферме, очистка и обслуживание были обработаны доверенными лицами из других тюрем. Мужчины, назначенные из Ливенуорта, из Эль-Рено или из Атлант-Пен, первые преступники выбрали в качестве наиболее ответственных среди своих тюремных групп.
Как только Ли ушел на обед, закрыв за собой дверь, мысли кошки вернулись в Грузию, где начался процесс убийства папы Сэмми. Кошка хорошо знала о задержании Моргана Блейка. Он знал, что Морган не совершил убийство, с которым ему предъявлено обвинение, он страдал с Сэмми, когда ее папу посадили в тюрьму. Он не сомневался в том, что этот процесс предвещал бы болезненное время в жизни семьи Блейк; Ему не нравилось думать, какая будет жизнь, если Морган будет признан виновным и отправлен в федеральную тюрьму на пожизненное заключение. Разграбление и убийство в банке не были любезно рассмотрены в сельской Грузии. Морган был просто молодым человеком, чистым, трудолюбивым человеком, который не заслуживал зла, холодного и преднамеренного зла, которое теперь окружало его и его семью.
Призрачная кошка, исчезающая и вновь появляющаяся, как он доволен, часто посещал Сэмми. Он мог прижаться к ее мечтам ночью и в объятиях, чтобы успокоить ее. Хотя он и оставался невидимым, Сэмми погладил его и обнял, потушил пальцем, чтобы почувствовать его мягкую лапу или нежно почесал свои оборванные уши так, как она это сделала, когда он был жив. Она не сомневалась, что он призрак, она любила и нуждалась в нем. Но когда, глубоко в ночи, Сэмми крепко спал, снова в покое, Мисто вернулся к Ли.
Часто ночью Мисто был заполнен болезнью Ли; Он чувствовал в своем теле борьбу Ли за дыхание, его страх перед тем, что было впереди, его отчаянные приступы депрессии. И часто ночью Мисто сильно озадачивал связь между Мае и Сэмми. Всегда будущее размывалось, так же неопределенно, как будто темный дух сам перешагнул между кошкой-призрак и тем, что поманил, что бы ни ждал Ли.