"Вы имеете в виду, что он принимал ванну с последнего, э, последнего ..."
"Встреча?"
"В яблочко."
"Наверное. Но вода в парке могла смыть такие улики, да?
«В Длинной воде нет течения. Сегодня это похоже на мельничный пруд.
Рэтбоун поджал губы и кивнул. - Тогда маловероятно.
Он вставил термометр в прямую кишку трупа, подождал несколько секунд, извлек его и считал цифры.
«Восемьдесят восемь градусов». Он посмотрел на свои часы. «Сейчас половина десятого. Нормальная температура тела - девяносто восемь градусов. Тела в воде охлаждаются примерно со скоростью пять-шесть градусов в час, в два раза быстрее, чем на воздухе, да? Но эти меры приблизительные. В общем, поэтому я бы оценил время смерти между половиной седьмого и восемью часами вечера ».
Другими словами, незадолго до того, как тело было найдено; Элкингтон позвонил в восемь часов.
«Возможно, ты захочешь выйти на улицу для следующей части, да?» - сказал Рэтбоун.
"Я не брезгливый".
Рэтбоун пожал плечами - как вам угодно - взял небольшую ручную пилу и начал резать правое плечо трупа.
Он был прав. Герберт действительно хотел выйти на улицу.
После небольшой вечности, пока Герберт ждал в коридоре, Рэтбоун высунул голову из-за двери и поманил его обратно внутрь.
Герберт последовал за ним и почти сразу же вернулся обратно. Тема - видите ли, Герберт уже начал думать, как Рэтбоун; Трудно этого не сделать, когда они были в прославленной мясной лавке - они были разрезаны на три аккуратных разреза, идеальная буква Y от плеч до грудины и от грудины до талии.
Рэтбоун поднял легкое. Узор в виде серо-малиновых шариков, он перемещался по внутренней стороне его предплечий - огромный мочевой пузырь, производивший смущающее впечатление живого. Оно выглядело слишком большим, чтобы поместиться внутри мертвеца.
Рэтбоун поместил легкое в металлический поднос, взял нож и нарезал его. Из раны хлынула грязная вода.
Он понятия не имел, как Герберту удалось избежать рвоты.
"Как я думал." Рэтбоун выглядел довольным. "Жидкость."
"Я это вижу."
"Нет нет. Жидкость, которую вы получаете, только когда активно вдыхаете воздух и воду. Пассивное наполнение легких водой - другими словами, вскрытие - выглядит совсем иначе, да? И видите, - он указал выше и вокруг рта мертвеца, - пену? Прекрасный и белый? Должно быть, все еще дышал, да?
Рэтбоун споткнулся о весы и достал из миски небольшой пакет. "Желудок. Довольно полно ".
- Значит, он только что поел?
«За несколько часов до этого. Возможно, поздний обед. Пирог овчарки с капустой, предположительно. Также сорняки, ил и грязная вода. Озерная вода. Не то, что можно найти даже в самых дурных ресторанах, да? К тому времени, как Герберт понял, что Рэтбоун по-своему пошутил, патолог ушел. «Когда жертва мертва перед тем, как войти в воду, очень мало вещества попадает в желудок. То, что вы обнаруживаете, обычно ограничено глоткой, трахеей и более крупными дыхательными путями, да?
Итак, труп, кем бы он ни был, скорее утонул, чем был помещен в воду после его смерти.
Несчастный случай, самоубийство или убийство?
Он утонул на мелководье в месте, где было легко войти в воду, но так же легко снова выйти. Поэтому маловероятно, что это был несчастный случай, если только он не был до смерти пьян, что казалось невероятным с учетом временных рамок; пьяницы умирали поздно вечером.
Рэтбоун, конечно, проверял на алкоголь, но и он, и Герберт думали об одном и том же: труп не был похож на пьющего.
Самоубийство было возможно всегда, особенно зимой, когда долгие ночи и неослабевающая мрачность приводили в отчаяние самых душевных людей. Каждое самоубийство требовало большой решимости - у Герберта не было грузовика с теми, кто бойко отвергал его как выход труса, поскольку он представлял, что немногие вещи требуют большего мужества, чем решение покончить с собой, - но утопиться в неподвижном неглубоком теле воды требовало больше решимости, чем большинство. Было много более простых методов, особенно для мужчин, которые предпочитали более жестокие методы выхода.
Осталось только убийство.
Рэтбоун хотел провести больше тестов, поэтому Герберт нашел телефон и позвонил в Ярд.
"Да?" Голос Таллоха был еще более наполнен яростью, чем обычно, и когда Герберт взглянул на часы, он понял почему; было без десяти десять.
Он подавил укол детского удовольствия от того, что доставил Таллоку неудобства. "Это Смит".
"Чего ты хочешь?"
«Чтобы рассказать вам о мертвом человеке».
«Разве вы не могли подождать? Он ведь никуда не денется?
«Нет, но я».
Таллох вздохнул. "Правильно. Скажи мне, что у тебя есть. И пусть это будет кратко. Название?"
«Неизвестно».
"Причина смерти?"