Вирт Милдред А. - Дело о пропаже плавучего дома (ЛП) стр 30.

Шрифт
Фон

   Мистер Камсток скрылся в глубине спальни, а затем снова появился, с универсальным ключом в руке. Его жена запахнулась в рваный ночной халат, после чего все проследовали по коридору.

   Гас отпер дверь номера семь и включил свет. Все взоры устремились на большую кровать красного дерева. Она была пуста.

   - Джерри исчез! - воскликнула Пенни.

   Миссис Камсток вскрикнула от ужаса и упала в объятия мужа.

   - Прекратите истерику, - с мрачным видом произнес мистер Паркер. - То есть, конечно, если вы не хотите, чтобы все в доме узнали о случившемся!

   - Мы разорены... разорены... - простонала миссис Камсток, но уже не так громко.

   Мистер Паркер быстро обежал взглядом номер. Никаких следов борьбы. Смятая кровать служила доказательством того, что Джерри ложился. Очевидно, он снял обувь, прежде чем прилечь, и аккуратно поставил ее рядом.

   Мистер Паркер поднял подушку. Там лежал пистолет Джерри.

   - Это самая странная ситуация, с какой я когда-либо сталкивался, - пробормотал владелец газеты. - Никто не стрелял, из комнаты не донеслось ни звука, и все-таки Джерри исчез.

   - Может быть, он выпрыгнул из окна, подобно тем двоим, - предположил Гас Камсток.

   Мистер Паркер с презрением посмотрел на него и не соизволил ответить. Наказав Пенни оставаться в номере семь и ничего не трогать, он поспешил вниз, переговорить с несколькими репортерами, которым мог поручить осмотр помещения.

   Вернувшись в номер, он тщательно все обыскал. Осторожно осмотрел устроенную ими камеру.

   - Что-то есть! - воскликнул он.

   - Сработала вспышка? - нетерпеливо спросила Пенни.

   - Да, Джерри, наверное, задел кнопку, которая был связана с постелью. Мы посмотрим пластинки в темной комнате!

   - Папа, а ты почувствовал странный запах? - спросила Пенни.

   - Теперь, когда ты об этом сказала, да! Слабый аромат.

   - Как ты можешь это объяснить?

   - Не знаю, - коротко ответил мистер Паркер. - Я не претендую на роль детектива. Это дело полиции.

   - Нет, нет! - взмолилась миссис Камсток. - Меня и моего мужа обвинят во всем, что здесь случилось. Я клянусь, мы ни в чем не виноваты! О, пожалуйста, не сообщайте в полицию, мистер Паркер!

   - Единственная причина, которая мешает мне это сделать, - я боюсь, что они возьмутся за это дело спустя рукава, - ответил владелец газеты. - Нам нужен умный детектив. Я пошлю за Грегори Кейном!

   Завершив осмотр, мистер Паркер выгнал всех из комнаты, запер дверь и оставил ключ себе. После чего позвонил своему старинному другу, детективу, и коротко объяснил, что произошло в Старом Особняке.

   - Полицию еще не вызывали, - сказал он. - Возьмите с собой все необходимое для снятия отпечатков пальцев, и отправляйтесь сюда, Грег, так быстро, как только сможете.

   В соответствии с распоряжением отца, Пенни дала понять гостям, что вечеринка закончена. Кое-кого из репортеров незаметно попросили задержаться, а остальные отправились обратно в Ривервью. Одному из фотографов Star, Фреду Ироду, мистер Паркер доверил пластины, взятые из номера семь.

   - Проявите их как можно быстрее, нужно узнать, что на них запечатлелось, - приказал он. - От вашей работы может зависеть успех всего дела. Я вернусь в Ривервью, как только смогу. Ждите меня в офисе.

   Вернулись репортеры, посланные осмотреть окрестности; они не нашли никаких следов Джерри Ливингстона.

   - Продолжайте поиски, - распорядился мистер Паркер. - До тех пор, пока Джерри не будет найден, вам предстоит работать двадцать четыре часа в сутки. Ищите любую зацепку, которая может нам помочь. Необходимо найти человека, хорошо знающего реку, и начать поиски в реке.

   - Ах, папа, - пробормотала Пенни. - Надеюсь, ты не думаешь...

   - Нет, - ответил он. - Я уверен, что Джерри жив. Но мы не можем позволить себе что-то упустить из виду. Видишь ли, не сообщая в полицию, я несу серьезную ответственность; я могу угодить за решетку, не говоря уже о неблагоприятном общественном мнении. Нам нужно отыскать Джерри, и решить загадку как можно быстрее! Если бы я не был уверен в том, что Грегори Кейн лучше любого полицейского детектива, я ни за что на свете не поступил бы так, как поступаю.

   - Я знаю человека, хорошо знакомого с Кобальтом, с ее омутами и мелями, - сказала Пенни. - Его зовут Сом Джо. Ему вполне можно доверять. Вот только у него нет никакого оборудования.

   - Об этом мы позаботимся, - ответил мистер Паркер.

   И сразу послал одного репортера сопровождать Пенни на переговоры с Джо. Несмотря на поздний час, речной человек сразу же согласился помочь. Не вдаваясь в подробности случившегося, Пенни попросила его проверить реку.

   - Я сегодня весь день греб, - вздохнул Джо, - очень устал и хотел отдохнуть, но вы были так добры ко мне, Дженни и моим детям, мисс. Так что я к вашим услугам.

   - Вы так и не нашли Королеву Реки? - машинально спросила Пенни, снова забираясь в машину.

   - Нет, но я очень обязан вам, мисс, за записку, которую вы мне оставили. Вот только когда я добрался до Снарк ривер, там не оказалось никаких следов плавучего дома.

   - Мой отец хорошо заплатит вам за вашу работу, - сказала ему Пенни. - Может быть, вы заработаете достаточно, чтобы купить материалы для постройки нового дома.

   Проблема Джо глубоко беспокоила Пенни. В другое время она задалась бы вопросом, что случилось с плавучим домом, который они с Луизой заметили с моста, но сейчас ее мысли были заняты исключительно Джерри Ливингстоном.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке