Бандит инстинктивно разжал пальцы, и Люсьен выскользнул из его объятий. По-кошачьи ловко он вскочил на ноги и сзади схватил своего врага руками за голову. Нечеловечески резким движением Люсьен повернул ее, сломав Меркину шею.
После отчаянной борьбы наступила тишина, в которой слышалось только тяжелое дыхание Люсьена.
Люсьен отпустил Меркина, и его обмякшее тело мешковато опустилось на землю.
— Кое в чем ты мне помог, Гарри, — пробормотал он, все еще тяжело дыша. — Я ненавижу хладнокровное убийство, а при самозащите я не испытываю угрызений совести.
Из соседних домов показались мужчины, слышавшие выстрел Джимми. Прошло не больше трех-четырех минут с тех пор, как Меркин и его брат окружили Люсьена. Этого времени оказалось вполне достаточно, чтобы убить двух человек.
Собралось человек шесть соседей с фонарями. Один из них, Уинтерби, был знаком с Люсьеном.
— Господи, вы ранены, Стрэтмор, — воскликнул он, — надо послать за доктором.
Люсьен взглянул вниз и увидел на своем светло-коричневом плаще багровые пятна.
— Не нужно. Это не моя кровь.
— Что случилось?
— На меня напали грабители.
Люсьен нагнулся и подобрал свою шляпу. Теперь, когда опасность миновала, наступила реакция. Его била дрожь.
— Это ужасно! Даже в Майфере нельзя чувствовать себя в безопасности, — заметил с негодованием кто-то из присутствовавших.
Худощавый мужчина встал на колени и осмотрел тела.
— Они оба мертвы, — сказал он, взглянув на Люсьена со страхом и удивлением.
— К счастью, у меня с собой была шпага, — ответил Люсьен, собирая обе части трости. — Он вытер лезвие разорванным плащом и вставил набалдашник на место.
Худощавый взглянул на Меркина. Его открытые глаза блестели, а шея была повернута под неестественным углом.
— Да, действительно, к счастью.
— Неудивительно, что его зовут Люцифер, — прошептал еще кто-то.
— Пойдемте ко мне и выпьем немного бренди, пока не придет член городского магистрата, — Уинтерби произнес свое приглашение достаточно громко, чтобы заглушить ропот.
— Благодарю вас, но я живу здесь совсем рядом, на площади, и, пожалуй, пойду домой. Член магистрата сможет допросить меня там.
Он в последний раз взглянул на тела двоих, пытавшихся убить его. Что за странная у него жизнь. В любой момент из прошлого может возникнуть какое-то давно забытое дело и уничтожить его. Если бы у Меркина не возникло желание завязать разговор, то сейчас на холодной мостовой лежал бы сам Люсьен.
В сопровождении слуги Уинтерби, несшего фонарь, Люсьен устало направился в сторону Ганновер-сквер. Это нападение свидетельствовало о том, что пришло время вернуться к некоторым незаконченным делам.
Гарри Меркин был только инструментом в руках какого-то значительного, могущественного тайного агента Наполеона, много лет работавшего в Британии. Люсьен назвал его Фантомом, потому что он был неуловим, как привидение, всегда творя зло и оставаясь в тени.
После того, как весной Наполеон отрекся от престола, Люсьен сосредоточил все свои усилия на контроле за многочисленными подводными течениями, бурлившими вокруг Венского конгресса. Эта работа была более срочной, чем поиски Фантома. Но конгресс проходил спокойно, и настал черед шпиона. Он действовал во время войны, но мог принести вред и в мирное время. Его надо было уничтожить.
С чего начать? Люсьен подозревал, что это был англичанин из хорошей семьи и, возможно, его знакомый. Необходимо было проанализировать то немногое, что известно о предателе, прислушаться к тому, что подскажет интуиция, и составить план его поимки. Поднимаясь по ступенькам своего дома, Люсьен усмехнулся. Даже Фантом не сможет ускользнуть от Люцифера.
Глава 3
Время для воровства было самое подходящее.