Не дожидаясь, пока ему удастся спровоцировать ее на спор, Луиза вышла. Бедная Мадди, подумала она. Девушке пришлось переехать в загородный дом деда, после того как он перенес операцию на бедре, год назад.
Изначально предполагалось, что переезд будет временным: старик нуждался в помощи и заботе. Но очень скоро стало ясно, что Мадди с детьми поселится там надолго. Таким образом, Мадди живет в Хэслвиче с дедом Макса, а сам Макс живет и работает в Лондоне, проводя там большую часть времени.
Ради чего Мадди терпит ужасающий эгоизм брата, почему закрывает глаза на его измены? недоумевала Луиза. Она бы этого не потерпела, но, с другой стороны, разве ее угораздило бы выйти замуж за такого, как Макс? Беспринципный эгоист буквально во всем, Макс был никудышным мужем.
И хотя Макс никогда не нарушал закон, подобно дяде Дэвиду и ее собственному отцу, Луиза подозревала, что он вполне способен на это.
— Он все такой же, правда?
Луиза встрепенулась. Услышав за спиной знакомый, немного печальный голос Саула, девушка напрягла внимание.
В последний раз их разговор закончился тем, что Саул поручил ее Оливии и ясно дал понять, что никогда не ответит ей взаимностью.
Его отказ разбил ей сердце, хотя она понимала: иного и быть не могло.
— Пожалуй, для своего возраста… — начала Луиза, но, не закончив мысли, встряхнула головой. — Нет. Нет, он не изменился, — поспешно согласилась она.
Звучит нелепо, но в свои двадцать два года девушка чувствовала себя как провинившийся ребенок и испытывала неловкость в присутствии этого человека.
Злодейка судьба сыграла с ней жестокую шутку и сделала Саула объектом ее подростковых фантазий. Но теперь все в прошлом, она уже не та. Сейчас девушка воспринимала Саула как родственника.
— Говорят, на этот раз ты приехала ненадолго?
— Да, это так, — кивнула Луиза. — Мою начальницу, Пэм Карлайл, попросили создать новую комиссию по пересмотру норм рыболовства в морях Арктики. Очевидно, предстоит много исследовательской работы по официальным законодательствам.
— Мм… хорошее начало для подрастающего европолитика в семействе Крайтонов, — пошутил Саул, но Луиза покачала головой.
— Ну уж нет. Определенно нет, — твердо заявила она. — Политическая арена явно не для меня. Я слишком прямолинейна, — призналась она. — А политика дело тонкое.
— Ты слишком к себе строга, — сказал Саул. — Во всех отношениях, — многозначительно добавил он, заставляя девушку удерживать взгляд. — Пришло время помириться и забыть старое, Лу. Что было, то было. — И, не дав ей возразить, сообщил:
— В следующем месяце мы с Тулой собираемся в Брюссель, по делам. Было бы здорово встретиться… и поужинать вместе…
Саул работал на Арлстон-Бэйкер на огромную международную компанию. А ее головной европейский офис базировался за пределами Хэслвича. Так они и познакомились. Тула поступила на службу в отдел под руководством Саула.
У Луизы не оставалось выбора, и она кивнула. В следующую секунду ошеломленная девушка оказалась в братских объятиях Саула.
— Снова друзья, Лу, — серьезно сказал он.
— Друзья, — задыхаясь, проговорила Луиза, с трудом сдерживая слезы.
— И не забудь написать мне письмо. Услышав твердое приказание Кэти, Луиза недовольно поморщилась.
— И какого черта ты связалась с этим благотворительным обществом, если не можешь позволить себе даже факса? — простонала она.
— Не говори… но я обожаю свою работу, — заверила Кэти.
Так случилось, что провожала Луизу в аэропорт только Кэти. Мама подвезла их до аэропорта по дороге на встречу благотворительного общества, организованного ею и знаменитой тетей Руфью несколько лет назад.
— Жаль, что не могу проводить тебя как следует, — извинилась она, высаживая дочек из своей маленькой машины.