<a name="ssilka11">Проводник всё молчал и не заинтересовал Карла даже тогда, когда пошёл вперёд опять и первым ступил на перевал. Не думал в то мгновение Макенау и о том, какой перевал разделяет их теперь, двух поседевших людей из разных миров. Его всё ещё продолжало интересовать только прошлое - что было там, за перевалом? И почему русские так упорно держались за этот перевал? Ведь все они там погибли.</a>
<a name="ssilka11">И вдруг его ошпарили слова их переводчика:</a>
<a name="ssilka11">- Господа, наш проводник сказал, что вот здесь, возле этого камня, он лежал раненым в 42-м году.</a>
<a name="ssilka11">Все посмотрели на рыжеволосого сухощавого проводника с глазами голубыми, как небо, и почувствовали себя неловко. Они разом перестали болтать и восхищаться открывшимися красотами. И проводник, видимо, это понял и заговорил о чём-то другом, не о войне. А они, молодые парни и несколько женщин, стеснялись на него смотреть, по-прежнему чувствуя себя как бы виноватыми за дела своих отцов. Слушали проводника и смотрели на него только переводчик да Карл Макенау.</a>
<a name="ssilka11">Карл будто оглох. Он перестал слушать переводчика - смотрел на пустые консервные банки, которых тут было так много, будто каждый турист считал своим священным долгом выпить здесь, на покорённом им перевале, и закусить. Не меньше было и бутылок всех марок.</a>
<a name="ssilka11">А раньше тут валялись диски, гранаты и погибшие люди. Теперь здесь был мусор и десятки надписей на камнях - и масляной краской, и так, выцарапанных гвоздём. Да торчал шест с тряпкой на конце.</a>
<a name="ssilka11">Макенау оторвал взгляд от банок, камней и посмотрел за перевал - в открытую пустоту летящего вниз зелёно-синего ущелья. По его краям стояли дивные горы. По ущелью ходили кучки влажных рваных облаков - как белые овцы, только по воздуху. А ниже, глубоко-глубоко, синела толстой веной горная речка Накра. Всеми цветами радуги переливались вершины гор, и было много света и солнца.</a>
<a name="ssilka11">Стали спускаться по крутой каменистой тропе. И снова менялись времена года - зима перешла в весну с полосой цветущих рододендронов, ниже - началось лето, ручьёв становилось всё больше, воздух делался всё теплее, а Макенау без конца думал о Розенкранце, приставившем автомат к груди рыжеголового русского солдата на перевале, об этой сегодняшней встрече с проводником, который сказал, что был ранен тогда здесь. Конечно же, это он, никакого сомнения быть не могло. И всё Карлу виделось как во сне, в фантастической сказке.</a>
<a name="ssilka11">Однако умом Макенау понимал - не сказка, причудливая судьба. И если войну, как каждый побывавший на ней, он ненавидел и без того, то теперь она казалась ему ещё ужаснее и нелепее. Ну что дал бы им тогда захват этого ущелья, что? Что они могли пронести с собой сюда, кроме своих рюкзаков - ни боеприпасов, ни техники. Что они могли сделать, прорвавшись в Сванетию? Их просто истребили бы здесь кавказцы, живущие в этих ущельях. А они, дураки, лезли, столько жизней положили на этих перевалах, и своих, и чужих. Какая нелепость! Разве простили бы это Ганс, Отто, Шварцкопф, если бы смогли встать из могил и узнать, за что отдали свою жизнь?</a>
<a name="ssilka11">После спуска на дно ущелья Макенау сфотографировал русского проводника - тот стоял в сторонке от всех. Для чего Карл это сделал, не знал. Просто чувствовал, что это необходимо, что иначе не простит себе потом этого.</a>
<a name="ssilka11">Ему хотелось поговорить с проводником, рассказать, что они уже встречались, но что-то удерживало его от этого шага. Неизвестно, как отнесётся к этому русский, да и свои тоже. Начнутся приставания, расспросы. А если в группе ещё окажется какой-нибудь журналист? Вернётся домой и раструбит на всю Германию. От газетчиков и телевидения не станет житья, приобретёшь лишь скандальную известность. Опять же и проводник: поймёт ли всё правильно? А если нет?</a>
<a name="ssilka11">Тут надо подумать, зачем торопиться. Только всё испортишь. Правда, можно поговорить один на один, без свидетелей, но он не знает языка. Значит, придётся посвящать в эту историю переводчика, а этого Карлу не хотелось. Не то чтобы парень не нравился ему или он ему не доверял, нет. Просто переводчик был молод и тоже мог не понять этого. А вдруг ещё и настроен, как многие из теперешней молодёжи? Пороху-то не нюхали. Нет, видно, из этой затеи ничего не получится и не стоит её затевать.</a>
<a name="ssilka11">- Герр Макенау, садитесь с нами, поешьте, - пригласила Карла молоденькая фроляйн Хильда, расположившаяся с компанией парней у самой воды. - Вы не заболели? - Девчонка смотрела на него как на больного, с участием.</a>
<a name="ssilka11">- Нет-нет, спасибо, - отказался он и опять задумался.</a>
<a name="ssilka11">Через несколько минут девушка прошла мимо него с кружкой воды.</a>
<a name="ssilka11">- О чём вы всё думаете?</a>
<a name="ssilka11">- О разном...</a>
<a name="ssilka11">Больше его не тревожили. А в дороге и вовсе - каждый смотрел под ноги, чтобы не оступиться. Ущелье всё круче уходило вниз и вниз, и этому не видно было конца. Всё вокруг зеленело, цвело. Стояли дивные ели высотою метров по 30, в два обхвата толщиной. Грозно ревела, набирая дикую силу, горная речка Накра. Вода в ней от скорости кипела и выглядела белой.</a>
<a name="ssilka11">На очередном привале Макенау попросил переводчика узнать имя и фамилию проводника.</a>
<a name="ssilka11">- Зачем вам? - удивился тот. Но просьбу исполнил.</a>
<a name="ssilka11">- Да так... - уклонился Макенау. - Я его сфотографировал. Колоритное лицо.</a>
<a name="ssilka11">- Хотите прислать ему снимки?</a>
<a name="ssilka11">- Вы считаете, это возможно?</a>
<a name="ssilka11">- Отчего же нет? Я могу узнать адрес.</a>