Сказание далёких времён - Lover of good stories страница 5.

Шрифт
Фон

длинных волосах и несущим запах свежей травы.

Широкая улыбка на её губах померкла, когда перед ней возникли

две тени. Они отделились от деревьев, растущих по бокам от дороги

и направились прямо на неё. Тесс замерла и начала медленно пятится

назад, чувствую что-то неладное. Один из мужчин, появившийся

откуда-то сбоку, резко схватил её за руку, и её обдало кислым

дыханием.

- Куда же такая малышка собралась одна? Ищешь развлечений на

свою миленькую попку?

Его слова сопровождал шлепок по ягодицам. Тесс затошнило от

отвращения, ей хотелось свернуться калачиком там, где бы её никто не

нашёл и унять эту дрожь во всем теле. Девушка попыталась вырваться,

но второй подскочивший ударил её по скуле так, что голова отлетела и

перед глазами закружились звезды. Когда его скрюченные пальцы уже

потянулись к её груди, Тесс зажмурилась и задержала дыхание, чтобы

приготовиться к драке, но тут на дороге послышался цокот копыт.

- Прошу прощения, - Роб спрыгнул с лошади. – моя невеста немного

заблудилась.

Его кулак влетел в челюсть том самому парню, который поднял руку

на Тесс, ноги которого тут же подкосились, и он мешком рухнул на

землю. Услышав знакомый голос, Тесс со всей силы укусила

держащего её за руку и, не почувствовав боли от оставшихся на

лице от его удара ссадин, схватила булыжник под ногами и со всей

силы обрушила на затылок обидчика.

Роб уже успел управиться с третьим разбойником и, потирая руки,

уставился на Тесс. Она старалась не смотреть в его глаза, которые

излучали беспокойство и даже разочарование.

- Со своими стражниками я, конечно, поговорю, но о чем думала ты,

когда сбегала ночью? Ты же не бессмертная, в конце концов! А что,

если бы я не увидел тебя в окно? Что если бы я опоздал? – его голос

дрогнул, от чего Тесс невольно подняла взгляд и в первый раз

поняла, что он невероятно красив.

Она вздрогнула, когда Роб схватил её за талию своими горячими

ладонями и посадил на лошадь, а потом сел сзади притянув к себе.

Чувствуя тепло его тела и твёрдые мышцы, она пыталась унять свое

сердцебиение, но это было очень тяжело, учитывая его бедра,

сжимающие её.

- Прости, - её шёпот еле сорвался с губ, однако он услышал.

- Я сам был не очень гостеприимен, но предлагаю начать наше

знакомство снова, - его голос звучал спокойно и убаюкивающе, но,

на самом деле, он еле держался, не понимая, почему его тело так

реагирует на эту маленькую фею.

- Тогда я должна признаться, - Тесс вздохнула. – Дейв не мой брат, и я

понятия не имею, где его сестра. Он просто приютил нас с Мэй.

- Я знаю, он посвятил меня.

- Он здесь? – брови Тесс взлетели в удивлении.

- Да. И твоя подруга тоже.

Они уже добрались до замка, и Роб, спрыгнув, спустил девушку с

лошади и поставил рядом с собой. Тесс не хотела, чтобы его руки

покинули её талию, потому что казалось, что они слеплены друг для

друга. Его рука взлетела к её лицу, нежно касаясь кровоподтека и

ссадины.

- Если мы говорим откровенно, - он не отступил от неё ни на шаг. –

мне надоела вся эта вражда с Дейвом, и я бы очень хотел, чтобы ты

мне с этим помогла. Как считаешь, сработаемся ли мы, Тессея?

Лицо Тесс озарила улыбка, которая повергла в экстаз её собеседника.

Девушка поняла, наконец, свое предназначение здесь: им нужно просто

прекратить вражду, а уж с этим они точно справятся.

========== Глава 6. О гениальных планах ==========

Сильные пальцы Роба были заняты столовыми приборами, а Тесс не отрывала глаз от его рук, которые вчера ночью заботливо обрабатывали ссадины на её лице, и думала о том, как он поспешно убежал из её покоев.

Во всем теле была какая-то невероятная лёгкость, и от этого она не могла проглотить ни кусочка.

Утреннее солнце заливало просторную и со вкусом убранную столовую. Двери отворились, и три пары глаз уставилась на вошедшего, которым оказался Дейв. Кивнув всем, он сел и принялся за еду. На какое-то время за столом воцарилось напряженное молчание, пока лорд Кингстона его не прервал.

- Наигрались и ладно, - он отложил приборы в сторону и скрестил руки. – Зачем ты созвал нас на завтрак, если уже знаешь, что Тессея – не моя сестра?

- Об этом знают только сидящие за этим столом и, возможно, ещё несколько твоих приближенных, но для остальных она будет твоей сестрой, которую я возьму в жены.

Мэй была в состоянии близком к обмороку. Она уже давно перестала пытаться вникнуть в происходящее, но от этого не перестала меньше шокироваться.

- Святой младенец Иисус, - тихо прошептала девушка, воздевая глаза к небу.

- Хилл, ты просто превосходишь сам себя, - в словах Дейва не слышались вражды, лишь усталость.

- Послушай, - своим гипнотическим голосом Роб умел заставлять человека выслушать его точку зрения. – Всё будут думать, что мы помирились, и наши люди, наши подданные, перестанут враждовать, взяв пример с нас. Я уже устал выслушивать о вечных потасовках. К тому же, мне кажется, что все эти пожары и прочие недоразумения – дело рук наших общих врагов. Кому-то это выгодно.

- Согласен с тем, что это уже стоит поперёк горла. Думаешь, кто-то боится, что если мы не будем отвлекаться друг на друга, станем слишком могущественными?

- Всё возможно. Пытаюсь с этим разобраться, и наше, пусть даже и временное, перемирие поможет.

- Я согласилась! – выпалила Тесс.

- Что, прости? — Мэй быстро заморгала, думая, что от этого перестанет дёргаться глаз.

- Согласилась, говорю, - уже более тихо повторила подруга.

Вместо ответа брюнетка налила себе полный кубок вина и, под обалдевшие взгляды мужчин, осушила его до дна. От того, с каким грохотом она поставила его на стол, Тесс подпрыгнула.

- Думаю, нам с Мэйлин нужно подышать воздухом, - почти пропищала она.

Подбежав к Мэй и выхватив у неё из рук очередную порцию горячительного напитка, она подхватила её под руку и начала выводить из зала, приговаривая:

- Ты же клялась после последнего раза с текилой не пить залпом!

Два лорда какое-то время молчали, переваривая произошедшую за несколько секунд сцену, пока Дейв, перегнувшись через стол, не спросил:

- А что такое текила?

***

Ведомая на автомате Мэй просто влачила ноги за подругой. Убедившись, что среди каменных стен нет никого, кто мог

бы подслушать их разговор, Тесс остановилась и повернулась лицом к своей спутнице.

- Кажется, я все поняла. Нам нужно навести порядок между этими двумя буйволами, и это поможет нам вернуться домой!

Тяжёлый взгляд Мэй говорил о её скептицизме, но если Тесс во что-то верила, её тяжело было переубедить, только если сама жизнь не даст ей отрезвляющего пинка, поэтому брюнетка только вздохнула и проговорила:

- И как ты к этому пришла? Что мы должны делать?

- Если у тебя есть ещё варианты, то говори, а нет, так я хоть что-то придумываю! Я остаюсь тут и выхожу замуж за Роба, а тебя прошу вернуться с Дейвом, потому что нам нужно контролировать его и иметь доступ к колодцу, когда нам нужно будет вернуться домой.

Мэй нахмурилась, увидев, как глаза подруги начали лучиться нездоровым блеском при упоминании Хилла, но перед глазами почему-то тут же всплыло лицо лорда Кингстона, и сердце девушки отчаянно сжалось. Слишком глубоко они погружаются в эту жизнь, а тонуть было очень страшно.

- Ты выйдешь замуж, а мне что прикажешь делать? Записаться в куртизанки? Или кухарки? – язвительно прищурилась девушка.

- Ну, моя хорошая, что ж ты так категорично, ты своей стряпней кого-нибудь отравишь. Предложи свою помощь в библиотеке, начни писать историю их рода, я не знаю. Ты ж журналистка, ложь у тебя в крови!

- Судя по событиям этих двух дней, ты бы стала лучшей из лучших!

Тесс только показала ей язык и в прекрасном настроении двинулась завтракать. Постепенно все стало обретать смысл.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора