Отчего-то Максу казалось важным убедить Йена в том, что мисс Гринтри его не интересует. Впрочем, он знал отчего. Если он не может убедить Йена, как же ему убедить себя?
– Выходит, жена тебе не нужна? – с любопытством поинтересовался Йен. – Не то чтобы я предполагал, будто мисс Гринтри – именно та женщина, которая должна разделить с тобой брачные узы, но мне просто интересно.
– Если я захочу переспать с особой женского пола, мне достаточно пойти к Афродите и найти там кого-нибудь. Что же до всего остального... Слуги мне готовят, прачка стирает, у меня есть друг – это ты... – Макс говорил медленно, стараясь выказать полное безразличие. – Жена стала бы дополнительной обузой, особенно сейчас, когда я лишен будущего.
Йен покачал головой:
– Это еще не конец света, Макс. Даже если ты не можешь убедить отца передумать или отменить права кузена на твое наследство, тебе все же есть за что благодарить судьбу. Помни, у тебя есть поместье матери в Корнуолле и дом в Лондоне. Едва ли ты можешь считать себя нищим...
Лицо Макса помрачнело.
– Ты очень упрощенно смотришь на мир, друг мой. Мать оставила мне собственность в Корнуолле, это верно, но дом разваливается. Что до дома в Лондоне – он не мой, так как является частью поместья Велланд, которое принадлежит теперь Гарольду. Отец послал ко мне человека с приказом освободить дом до конца месяца, но я не смогу за такое короткое время заплатить слугам и оплатить счета. Хотя кузен Гарольд достаточно великодушен, я не ожидаю от него финансовой поддержки.
– А почему? – спокойно поинтересовался Йен. – Он ведь твое забрал и не поморщился...
Макс вздохнул:
– Гарольд не виноват в том, что произошло. И отца я тоже не виню – я никогда не видел его столь оскорбленным и обиженным, как в тот вечер, когда он прочел письмо матери. К тому же мое имя. Я больше не могу называться лордом Роузби – теперь я просто Макс Велланд. Репутация матери – заботливой и великодушной женщины – запятнана, сплетни преследуют меня, где бы я ни появился. Я нахожусь в центре скандала, и мне это не нравится.
– Думаешь, это правда, что твой отец...
– Не мой отец и что он женился на матери, ничего не подозревая, веря, будто ребенок, которого она носила, от него? Я видел доказательство собственными глазами – это письмо матери с признанием. Как я могу этому не верить?
– Тогда кто же твой отец?
– Не знаю.
– Неужели нет даже намека?
– Нет.
Йен знал: Макс расскажет правду, только если захочет или если ноша окажется слишком тяжела и ему придется переложить на кого-то ее часть. Вот почему Йен считал, что Максу нужна жена – сильная женщина, которой можно довериться и которая будет любить его независимо от имени. Может, Макс и непростой человек, и в данный момент у него трудности, но в нем есть много хорошего. Йену лишь хотелось, чтобы мисс Гринтри – красавица с огромными голубыми глазами и сокрушительной улыбкой – получила возможность разглядеть хотя бы некоторые из них.
Глава 2
Звуки, доносившиеся из спальни Вивиан, были невыносимы для Мариэтты. Кто бы мог подумать, что рождение ребенка – столь изнурительное занятие?
Присутствие Мариэтты не предполагалось, и она это знала, но в суматохе ни у кого не хватило ни времени, ни сил, чтобы ее отослать. Кроме того, муж Вивиан Оливер тоже был здесь, несмотря на указание доктора ожидать новостей в кругу друзей или внизу, а не сидеть наверху в спальне жены, держа ее за руку.
Именно в этот момент Вивиан издала последний крик, и вдруг все кончилось. Ребенок родился.
– Мальчик! – объявил доктор с явным удовольствием.
Новорожденного тут же принялись обмывать и заворачивать в те же самые пеленки, в которые заворачивали младенцев семейства Монтгомери сотни лет.